Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ R ] / Ruth

Ruth перевод на французский

1,057 параллельный перевод
Рут сказала, что когда она раздавала закуски, он даже не стал использовать складной столик.
Ruth dit que quand elle lui a tendu son plateau-repas, il n'a pas utilisé la tablette.
Рут, не позволяй ему уехать.
Ruth, ne lui dis pas de partir.
- Я так поступил со своим сыном.
Ruth, on est marié depuis 27 ans.
По-моему, Рут Поппер в этом плане повезло больше всех. Рут Поппер?
Ruth Popper est plutôt bien nantie.
Лучше бы ты оставался с Рут Поппер.
Tu aurais bien mieux fait de rester avec Ruth.
При всем уважении к доктору Полу Руту, я настаиваю на немедленном прекращении программы сканеров.
Avec tout le respect que j'ai pour le Dr Paul Ruth... ma recommandation c'est d'abandonner... notre programme de Scanneurs immédiatement, Monsieur.
Возможно, вы преувеличиваете, доктор Рут?
Je pense que vous devrez élaborer, Dr Ruth.
Доктор, вы делаете очень серьезные предположения.
Votre allégation est très provocatrice, Dr Ruth.
И для нашего спокойствия мы должны как-то отреагировать И я нахожу предложение доктора Рута довольно интересным.
Pour notre propre quiétude... nous devons riposter, d'une façon ou d'une autre... et la suggestion du Dr Ruth... est très intéressante.
Меня зовут Пол Рут, я психолог по профессии, специализируюсь на феномене сканеров.
Je m'appelle Dr Ruth. J'ai étudié la psychopharmacie... et je suis spécialiste en phénomènes scanneurs.
Пол Рут заявил о своем секретном оружии.
Paul Ruth a trouvé une arme secrète.
Я видел его. Рут знал, где его найти.
Je l'ai vu... et Ruth a su exactement où le trouver.
Вы были правы, доктор.
Vous aviez raison, Dr Ruth.
Доктор Рут, вас к телефону.
Dr Ruth, vous avez un appel.
До свидания, доктор Рут.
Au revoir, Dr Ruth.
Если Рут что-то узнает, что угодно, убей его.
Si Ruth découvre quoi que ce soit... la moindre information... tuez-le.
Келлер убил доктора Рута, он заслуживал смерти.
Keller a assassiné Dr Ruth. Il méritait la mort.
Я в течение многих лет ждал такого, как ты. Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне.
J'ai passé des années à ta recherche... puis, Keller m'a dit que Ruth t'avait habillé... et t'avais confié une minable mission d'espionnage.
Доктор Пол Рут.
Dr Paul Ruth.
И это был доктор Рут.
Et cet homme était le Dr Ruth?
Ты говоришь точно как он. Как Рут.
Tu raisonnes comme lui... comme Ruth.
Он дал Рут хлебнуть немного. 24 часа и как рукой сняло.
Il a fait une piqûre à Ruth et en 24 h, c'était passé.
Передай привет Майклу и не волнуйся, все будет в порядке. - Ты что-то бледноватый? - Пока, Рути.
salue michael de ma part et sois tranquille, tout ira bien tu trouves pas qu'il est un peu pâle - au revoir, ruth au revoir, papa
Журналисты, мечтающие... запечатлеть подвиг великого питчера... замечают незнакомого игрока... ожидающего своей очереди за Малышом Рутом.
Les journalistes, anxieux, comme toujours, d'immortaliser... les exploits de ces frappeurs de coups de circuit... ont remarqué un étrange nouveau joueur... qui attendait son tour, après Babe Ruth.
Хотя брат Джек заработал нервное расстройство... а сестра Рут стала магазинной воровкой и алкоголичкой...
Quoique le frère Jack ait eu une dépression nerveuse... que la soeur Ruth soit devenue une voleuse à l'étalage... et une alcoolique...
Затем, внезапно... когда д-р Флетчер начинает добиваться некоторого прогресса... в вопросе о судьбе Зелига возникает новый поворот... когда его сестра Рут забирает Леонарда из госпиталя.
Puis, tout à coup... alors que le Dr Fletcher faisait des progrès... la question sur le sort de Zelig prit d'autres tournures... quand sa demi-soeur, Ruth l'enlève de l'hôpital.
Продажа сувениров, пока ее брат... выставлен для обозрения... только начало для Рут Зелиг и Мартина Гайста.
Vendre des souvenir pendant que son frère... se donne en spectacle... n'est qu'un début pour Ruth Zelig et Martin Geist.
В отношениях между Мартином Гайстом и Рут Зелиг... нарастает напряженность.
Les relations entre Martin Geist et Ruth Zelig... tournent au vinaigre.
Мартин Гайст возвращается в комнату в отеле... и ссорится с Рут Зелиг.
Martin Geist retourne à sa chambre d'hôtel... et confronte Ruth Zelig.
- Анжелину. Раньше она выступала с Рут Эттинг и Блю Беллз.
Angelina, qui chantait avec Ruth Etting et les Blue Belles.
Ты не должен винить Рут, Джимми.
Ne reporte pas la faute sur Ruth, Jimmy.
Рут просила, чтобы ты принес немного цветов, когда закончишь.
Ruth aimerait savoir si tu peux t'occuper des fleurs quand tu as fini?
Рут, спустись сюда и помоги нам.
Ruth, viens nous aider.
Рут, иди и помоги своей бабушке!
Ruth, viens aider ta grand-mère!
Рут, пожалуйста!
Ruth, je t'en prie!
Рут!
Ruth!
Ты в порядке, Рут?
Est-ce que ça va, Ruth?
Рут?
Ruth?
Рут, побереги воду.
Ruth, soit prudente avec ça.
Рут, не сиди просто так.
Ruth, allons.
Рут, дорогая.
Ruth, ma chérie.
- Рут?
- Ruth?
- Рут!
- Ruth!
Ты же Рут?
C'est toi Ruth, n'est-ce pas?
Будьте вы как Руфь и как Эсфирь
Puissiez-vous être Comme Ruth et comme Esther
Доктор Рут, что вы на это скажете?
Dr Ruth, qu'en dites-vous?
Рут поговорит с Бейлом.
Et Ruth parlera à Vale.
Доктор Рут был великим человеком.
Dr Ruth était un grand homme.
- Хочу найти Рут.
- Chercher Ruth.
- Рут.
Ruth.
- Рут.
- Oh, Ruth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]