Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Salsa

Salsa перевод на французский

281 параллельный перевод
Это божественное существо - миру известная оперная певица, Но самое главное - она моя возлюбленная.
Cette créature divine, la Signorina Salsa Verde, est une primadonna de renommée mondiale, mais d'abord et avant tout, elle est ma fiancée recouvrée.
Она узница этого богатого безумца, томящаяся там против своей воли. Гром и молния!
Signorina Salsa Verde est tenue prisonnière ici par un riche, mais monstre fou.
- Сальса!
Stop! Salsa!
Подождите, молодой человек, эта девушка-моя невеста.
Prenez garde, jeune homme. Signorina Salsa est ma fiancée.
В тот день, когда госпожа Сальса на сцене упала в обморок, её перенесли в театральную костюмерную.
Ce jour où Salsa s'est évanouie sur scène, ils l'ont emmenée jusqu'à sa loge.
Примадонна Сальса обручилась с Маэстро Поющий Граф?
Prima donna Salsa s'est fiancée au Maestro Contecanto?
Они положили тело Сальса в её комнате, где она должна была лежать до прихода врача, которого пригласили для последнего осмотра.
Ils ont mis Salsa dans sa chambre où elle devait dormir jusqu'à ce que le médecin vienne constater sa mort.
Граф Тцитцки! Отныне Сальза моя навеки.
Conte, mienne est Salsa Verde pour toujours.
На грани сумашедствия от осознания её смерти.
Proche des fosses de la folie de la mort de Salsa, j'ai encore caressé l'espoir que ma bien-aimée vivait.
Вы желали увидеть госпожу Сальсу.
Vous avez voulu voir la Signorina Salsa.
Сальса и я жили в нашем сказочном сне, в окружении... древних легенд и экспериментов Профессора.
Salsa et moi avons rêvé notre rêve.
Сальса лежала во плоти.
Salsa en chair et en os.
Болеро, танго, меренге, сальса, ранчера.
Boleros, tangos, merengue, salsa.
У меня есть севильяна, сальса, техно-поп, хота – всё, что угодно.
Salsa, techno-pop, jotas, tout ce que vous voulez.
Дай-ка я поставлю песню под эту тему... Пока принимаюсь за работу по съеданию этого божества с курицей и пармезаном,..... с дополнительной порцией сыра и соуса.
J'envoie la chanson pendant que J'attaque ce poulet-parmesan avec rab de fromage et rab de salsa.
Я хочу слышать мою музыку - сальсу.
Je veux écouter ma salsa.
Потому что людям нравится говорить "сальса."
On aime bien dire "salsa".
У вас есть сальса? Нам нужна сальса.
Vous avez de la "salsa"?
Нет сальсы?
Pas de "salsa"?
Я хотел сельтерскую, не сальсу.
Je veux du Seltzer! Pas de la "salsa"!
Ты пьешь сельтерскую после сальсы.
On prend le Seltzer après la "salsa"!
Это называется соус Сальса.
C'est de la salsa.
Терминатор 2 и соус Сальса.
Terminator II et salsa.
- Еще соуса?
- Encore de la salsa?
У меня просто закончился соус Сальса.
Je n'ai plus de salsa.
Сальса? С каких это пор мы пользуемся соусом Сальса?
Depuis quand on utilise de la salsa?
Ты можешь представить Джимми в этом ночном клубе?
Tu imagines si Jimmie avait ete la, au Salsa Club?
И романтическими вечерами наедине с собой я танцую сальсу с моими сомнениями.
Et lors des soirées avec moi-même vraiment romantiques... je vais danser la salsa avec ma confusion.
Вы говорите о мамбе, о сальсе. Это стандартные танцы.
Nous parlons bien de mambo et de salsa... des standards?
А разве это не сальса?
Ce n'est pas de la salsa?
Если освоишь сальсу, будет легче научиться твисту.
Si tu sais danser la salsa, le twist sera facile.
Лизуньи колбасятся? Типа того?
La salsa des brouteuses?
Ни за что.
- De la salsa avec moi.
Я танцую на выходных, но не трясу задницей, оплачивая счет за телефон.
Je vais danser la salsa le week-end mais c'est pas en remuant mon cul que je paie ma facture de téléphone.
Немножко сальзы.
Un peu de salsa.
- Или салса.
- Ou de la salsa?
"Сладкая Сальса Сэмми и Сандры".
La maison de la salsa de Sammi et Sandra.
Джо и Моника... приглашают нас на занятия по сальсе и меренге.
Tu sais, Gio et Monica... veulent qu'on s'inscrive à un cours de salsa et merengue.
Милая, Гектор преподает сальсу в культурном центре.
Chérie, Hector donne des cours de Salsa au centre communautaire. Je donne aussi des cours particuliers.
Привет. Надеюсь, у тебя игривое настроение, ведь у О'Доннелла сегодня вечер сальсы.
J'espère que t'es partante pour prendre des margaritas car c'est la soirée salsa au O'Donnell's.
Здесь есть картофель фри с сальсой?
Est-ce la chaleur? Les chips et la salsa?
Соус на ковре?
Salsa sur le tapis?
Ого! Не кажется, что сальса слишком острая?
C'est moi, ou la salsa est très relevée?
Сальса фьюжн?
Salsa fusion?
Ты и Мередит снова вместе и провели | всю ночь занимаясь горизонтальной сальсой?
Laisse moi deviner. Toi et Meredith êtes de nouveau ensemble, et tu es resté éveillé toute la nuit en dansant la salsa à l'horizontale.
Сальса!
Salsa!
- Сальса!
Salsa!
Где сальса?
Où est la "salsa"?
А это сальса.
Ça, c'est de la salsa.
- "Кардио-сальса".
- "Cardio Salsa."
- Нет, если мне придется танцевать кардио-сальсу.
Pas si je dois faire de la cardio salsa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]