Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Sas

Sas перевод на французский

633 параллельный перевод
Доставить "Эксплорер" к шлюзовой камере и подготовить его к старту.
Mettez l'explorateur dans le sas et préparez-vous au lancement.
Всё готово для открытия шлюзовой камеры, капитан.
Prêt à ouvrir le sas, Capitaine
Суэйн ушел через аварийный люк, сэр.
Swain est sorti par le sas, commandant.
Почему никто его не остановил?
Videz le sas. Pourquoi ne l'a-t-on pas empêché?
Закрепить водолазное оборудование.
Que le sas soit fermé à bloc.
Выбросьте лодку, костюм, баллоны - выбросьте все. И пробудьте под душем в аварийной камере десять минут.
Coulez canoë, combinaison, bouteilles, et prenez ensuite une douche dans le sas pendant dix minutes.
Открыть первые ворота!
- Ouvrez le sas No. 1.
Начало погружения!
Le sas est ouvert, Commandant!
Открыть вторые ворота.
- Ouvrez le sas No. 2.
Опустить люк!
- Faites ouvrir le sas!
[Заметив Неваляшку, Стивен возвращается в шлюз]
Après avoir repéré le Chumbley, Steven retourne dans le sas.
Ты в воздушном шлюзе.
MAAGA : Vous êtes dans le sas.
Да, землянин. Воздух уже уходит из шлюза.
L'air s'échappe déjà du sas.
Откройте дверь у пульта управления - я брошусь на него!
Kirksen tire Katarina dans le sas et verrouille la porte. STEVEN : Ouvrez la porte, je vais me jeter sur lui!
Открылся люк на импульсионном двигателе номер 2.
Sas du moteur d'impulsion 2 ouvert.
Все люки и вентили задраены. Все лампы светят зеленым.
Sas et évents fermés.
Существо движется обратно к импульсионному вентилю.
Elle se dirige vers le sas d'impulsion.
Я войду через аварийный воздушный отсек.
Je rentrerai par le sas de secours.
АВАРИЙНЫЙ ШЛЮЗ ВНУТРЕННЯЯ ДВЕРЬ
SAS DE SÉCURITÉ PORTE INTÉRIEURE
ШЛЮЗ БЕЗОПАСНОСТИ
SAS DE SÉCURITÉ
Сканер показывает, что коммуникационный лазер не работает. Тот, что у шлюза безопасности.
Le scanner indique la défaillance d'un laser de communication près du sas de sécurité.
Коммуникационный лазер № 17 расположен рядом со шлюзом безопасности.
Le laser de communication n ° 17 est situé dans le sas de sécurité.
ШЛЮЗ БЕЗОПАСНОСТИ ВНУТРЕННЯЯ ДВЕРЬ
SAS DE SÉCURITÉ PORTE INTÉRIEURE
Вы находитесь в шлюзе безопасности.
Vous êtes maintenant dans le sas de sécurité.
Я в шлюзе безопасности...
Je suis dans le sas de sécurité...
Я в шлюзе безопасности и... 4 минуты до сбрасывания.
Je suis dans le sas de sécurité et... Plus que 4 minutes avant le largage, bombe.
ВЕРХНИЙ ШЛЮЗ
SAS DORSAL
Я у шлюза безопасности.
Je suis près du sas de sécurité.
Верхний шлюз заблокирован.
Le sas dorsal est trop difficile d'accès.
Вы покидаете шлюз безопасности.
Vous vous apprêtez à quitter le sas de sécurité.
Талби был в шлюзе Его выбросило из корабля.
Talby était dans le sas de sécurité. Tu l'as projeté hors du vaisseau.
... Майкл, янтарное предупреждение воздухозаборный фильтр, номер 12 шахта 17Б показывает перегрев повторяю, янтарное предупреждение...
Michael, code ambre. Valve d'arrivée d'air, numéro 12. Sas 17 B.
о апокко йаи о стаялпай еимаи сто йатастяыла.
Apollo et Starbuck sont dans le sas.
- Окей, Рипли, я у внутренней двери шлюза.
- OK, Ripley. Je suis devant le sas de sécurité.
Открывай шлюз.
Ouvre le sas!
Открой шлюз.
Ouvre le sas!
Эй, открывай этот чертов шлюз!
Ouvre ce putain de sas!
Рипли, это приказ.
Ripley, Ouvre le sas.
Внутренний шлюз открыт.
Sas intérieur ouvert.
[Даллас] Внутренний шлюз закрыт.
Sas intérieur fermé.
Она ведёт сюда и выходит в главный воздушный шлюз.
Il mène au sas principal,
Ты и Эш... займетесь главным шлюзом.
Passez par le sas.
- Шлюз открыт.
- Le sas est ouvert.
Открой люк на третьем пересечении.
Ouvre le sas vers la 3ème jonction.
Закрой за мной все люки.
Ferme tous les sas derrière moi.
Сэр, воздушный шлюз 4 открыт.
Capitaine, le sas quatre a été ouvert.
- Закрыть двери!
- Fermez les sas.
Они вошли во внешнюю камеру.
Ils sont dans le sas.
Открыть первые ворота.
- Ouvrez le sas No. 1.
Выкачать воздух из шлюза!
Videz le sas!
Откройте вентиль.
Ouvrez le sas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]