Sats перевод на французский
29 параллельный перевод
- Насыщение 93, поднимите до 5.
- Sats 93, montez-le à 5.
Насыщение крови падает.
Les sats ont chuté.
Насыщение поднялось до 90.
Sats à 90.
- Насыщение падает.
- Les sats dérivent.
Насыщение поднимается.
Les sats remontent.
В бессознательном состоянии вашего сына и при падающей сатурации можно...
Avec l'inconscience de votre fils et les sats en chute, on peut...
После пункции плевральной полости насыщение кислородом все еще низкое.
Ses sats d'O2 sont toujours basses malgré le tube dans son torse.
Габриэль сказал, что встретил Сирену в ночь перед тестами S.A.T.S..
Gabriel prétends avoir rencontré Serena la veille des Sats *
Он сказал Чаку, что встретил тебя в "Butter", но я знаю, что в ту ночь "Butter" был закрыт, потому что я забрала их бармена для вечеринки саботирования Нелли Юки.
Il a confié à Chuck t'avoir rencontré au Butter * mais je sais que le Butter était fermé ce soir là car j'ai débauché le barman pour fêter le sabotage des Sats * de Nelly Yuki.
Показатели кислорода повышаются.
les sats O2 viennent
Сатурация поднимается.
Les sats remontent.
Частота сердечных сокращений поднимается до 110.
La fréquence cardiaque est de 110. Les sats sont à 85.
Низкая сатурация, давление повышается.
Les sats sont basses. La pression flanche.
Еще есть куча других мероприятий, плюс мне нужно сдать свои школьные экзамены, пересдать SATS ( типа ЕГЭ ), сдать тесты для поступления, и еще три дополнительно...
Ensuite il y a le rally, la semaine spirituelle, et je dois élever ma moyenne, repasser mes S.A.T.S, mes S.A.T.S l'est, trois demandes de plus..
Sats 88.
Saturation 88.
She's on 100 % non-rebreather And her sats are still in the 80s.
Elle est à 100 % sur le masque à oxygène et sa saturation est toujours dans les 80.
Вот баллы Кейтлин за экзамен на адвокатуру. Она даже и половины не набрала. О, Хитер была права.
voici ses test d'entrainement pour le barreau elle n'a jamais dépassé 50 % et bien Heather avait raison elle a raté le LSATs et le SATs
Итак, вы готовы показать свой уровень.
Tu te prépares pour tes SATS.
- Сатурация на 84 %.
- Sats seulement à 84 %
Подожди, но показатели в норме.
Attends, les sats sont bonnes.
Насыщение на 70, 75 и растет.
sats à 70, 75 et en progression.
Когда я ходила в среднюю школу, она помогала мне готовиться к вступительным экзаменам, что было пустой тратой времени.
Quand j'étais au collège, elle m'a aidé pour le SATs, qui était une perte de temps.
- Сатурация в норме.
- Ses SATs sont bonnes.
Показатели поднялись до 93, 95.
Sats remontées à 93, 95.
Мы выяснили, что Броди никогда ЕГЭ не сдавал. Кто-то другой за него сдал.
Nous avons découvert que Brody n'a jamais pris son SATs, il avait quelqu'un d'autre le faire pour lui.
В вашей предвыборной программе случайно нет упоминания о том, почему ЕГЭ за вас кто-то другой сдавал?
Procédez de votre adresse de points de discussion pourquoi vous avez eu quelqu'un d'autre prendre vos SATs pour vous?
Давление держится, сатурация - 96.
Sa tension est bonne, les sats sont de 96.
Сатурация падает.
Ses sats sont en baisse.
Сатурация все еще падает?
- sur le ventilateur. - Ses sats continuent de chuter?