Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Seven

Seven перевод на французский

274 параллельный перевод
Капитан Кирк, мое имя Гари Севен.
Capitaine Kirk, je m'appelle Gary Seven.
Сложно поверить, что загадочный м-р Севен может быть человеком.
J'ai du mal à croire que M. Seven est humain.
Я в списке, как инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
- Superviseur 194. Nom de code Gary Seven.
Образец голоса совпадает, но нет назначений Гари Севена на эту планету.
Voix identifiée, mais pas de Gary Seven affecté à cette planète.
ЦРУ СПЕЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ
CIA GARY SEVEN, AGENT SPECIAL
ПОЛИЦИЯ ОТДЕЛ УБИЙСТВ
GARY SEVEN, POLICE CRIMINELLE DE NEW YORK
АГЕНТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
AGENCE DE SECURITE NATIONALE GARY SEVEN
Я - инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
Je suis 194, mon nom de code est Gary Seven.
ЦРУ СПЕЦАГЕНТ ГАРИ СЕВЕН
CIA, COLONEL GARY SEVEN, AGENT SPECIAL
- Где м-р Севен?
- Où est M. Seven?
- Вы не можете туда входить.
- Où est M. Seven?
М-р Севен. М-р Севен, помогите! На помощь!
M. Seven, à l'aide!
АНБ ПОЛКОВНИК ГАРИ СЕВЕН
AGENCE DE SECURITE NATIONALE GARY SEVEN
Капитан, вы слышите? Я поднимал на борт м-ра Севена и кто-то его перехватил.
Capitaine, M. Seven m'a été arraché alors que je le téléportais.
Скотти, отправьте нас в квартиру Севена.
Scotty, téléportez-nous à l'appartement de Seven.
Оставайтесь на своем месте, м-р Севен.
Restez où vous êtes, M. Seven.
Капитан, мы могли бы сказать, что у м-ра Севена и мисс Линкольн появится масса интересного опыта.
Vous pourriez dire que M. Seven et Mlle Lincoln vont vivre des expériences intéressantes.
- Живите и процветайте, м-р Севен.
- Longue vie et prospérité, M. Seven.
По улице Севен Хиллз Роуд.
Seven Hills Road. Terminé.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
MP à Zulu Seven. On vous demande d'assister Panda Four, poursuite d'un break blanc, nord de Seven Hills Road.
Зулус Семь Панде Четыре :
Zulu Seven à Panda Four.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Zulu Seven à MP. Se dirige vers l'ouest sur Old Church Road.
Нет, семерка.
N ° Seven.
Ладно, Ладно, возьми, к примеру, Арти Шоу... - Привет! - или Clambake 7...
Il y a Shaw, Clambake Seven...
Там должно быть... Должен быть "Сэвэн Ап".
Il doit y avoir un Seven Up dans le frigo.
Подтверждаю, Семь Танго Семь, вы чисты.
Seven Tango Seven, vous pouvez accoster.
Виски, Seven Up...
Whisky Seven Up, comme d'hab.
Седьмая из Девяти хочет получить служебное задание.
- Seven of Nine veut être affectée.
Ваша десигнация, "Седьмая из Девяти", несколько громоздка.
Votre désignation : Seven of Nine, c'est un peu long.
Я была Седьмой из Девяти с тех пор, как я себя помню.
Je suis Seven of Nine depuis aussi loin que je m'en souvienne.
Как насчет... "Седьмая"?
Que diriez-vous de Seven?
Мы с Седьмой упаковывали вещи для возвращения на корабль. Мы услышали крик.
Seven et moi nous apprêtions à rentrer quand on a entendu crier.
Могла программа доктора...? Седьмая из Девяти, это - доктор.
Seven of Nine, ici le docteur.
Седьмая?
Seven?
Тувок - Седьмой из Девяти.
- Tuvok à Seven of Nine.
Какова ваша десигнация? Седьмая из Девяти, Третичное Дополнение Униматрицы Ноль Один.
- Et quelle est votre désignation? Seven of Nine, adjonction tertiaire de l'unimatrice 01.
Но вы можете называть меня Седьмая из Девяти.
Vous pouvez m'appeler Seven of Nine.
Седьмая из Девяти сказала, что нам недостает единства коллективного разума. Однажды это разделит и уничтожит нас.
Seven of Nine a dit que notre manque de cohésion causerait notre perte.
Седьмая из Девяти может помочь нам.
Seven of Nine pourrait nous aider.
Лейтенант Торрес, энсин Ким, вы помните Седьмую из Девяти.
- Vous vous souvenez de Seven of Nine.
Моя десигнация – Седьмая из Девяти... но остальные пропали.
Ma désignation est Seven of Nine. Les autres ont disparu.
Седьмая, в чем дело?
Seven? Qu'y a-t-il?
Седьмая из Девяти напала в столовой на Ниликса и еще на трех членов команды на палубе 2.
Seven of Nine a attaqué Neelix et deux autres personnes sur le pont 2.
Джейнвей - Седьмой из Девяти.
Janeway à Seven of Nine.
Седьмая, если вы меня слышите, ответьте.
Seven, si vous m'entendez, répondez.
Седьмая из Девяти.
Seven of Nine.
Мы только что видели Седьмую из Девяти.
Nous avons vu Seven of Nine.
Где мистер Севен?
- Où est M. Seven?
"Сэвэн-Ап".
- Seven Up.
Скорпион.
Seven of Nine.
Седьмая из Девяти...
Seven of Nine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]