Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Sheldon

Sheldon перевод на французский

1,871 параллельный перевод
Спасибо тебе, Шелдон.
Merci, Sheldon.
Шелдон, я слушаю, просто ты не понимаешь.
Sheldon, tu ne comprends pas.
Шелдон...
Sheldon...
Шелдон..
Sheldon...
Жаль, что Шелдона нет. Может, с ним бы она поговорила.
Si Sheldon était là, elle lui parlerait.
Шелдон, это я.
Sheldon, c'est moi.
Шелдон... конь ест слона.
Sheldon... Le cavalier prend le fou.
Шелдон?
Hey, Sheldon?
Эй, Шелдон, надеюсь ты голоден.
Hé, Sheldon, j'espère que tu as faim.
Шелдон, ты нас не представишь?
Sheldon, tu ne nous présentes pas?
Делаю видеовызов Шелдону.
Je vais faire une appel vidéo à Sheldon.
Я бы хотела поговорить с Шелдоном
J'aimerait parler à Sheldon.
Шелдон сказал, что у него есть новый ассистент по имени Алекс.
Sheldon m'a dit qu'il avait un nouvel assistant appelé Alex.
За Шелдона можно не беспокоиться.
Je ne dois pas m'inquiéter de Sheldon.
Она будет подкатывать к Шелдону.
Elle ne va pas faire des avances à Sheldon.
Ты должна показать ему Шелдона.
Vous devriez le présenter à Sheldon.
Я не знаю, насколько ты знакома с поведением приматов, но ассистентка Шелдона недвусмысленно флиртует с Леонардом.
Je ne sais pas ce que tu sais sur le comportement primate, mais l'assistante de Sheldon était clairement entrain de courtiser Léonard
Я спас Шелдона от удушья вишневой косточкой.
J'ai du "Heimlicher" Sheldon pour le libérer d'un noyau de cerise coincé.
Шелдон считает, что подход, изложенный в этой работе, может повлиять на вычисление ферромагнитного гистерезиса.
Sheldon pense que l'approche de ce papier pourrait changer la façon dont nous calculons l'hystérésis magnétique.
Шелдон, а какие ингредиенты у "Принглс"?
Sheldon, qu'est-ce qu'il y a dans les Pringles?
Я не могу делать предложение.
Tu l'as dit à Sheldon.
"В случае развода, пожалуйста, верните Шелдону Куперу"
Il l'a fait graver. "En cas de divorce, rendre à Sheldon Cooper."
Ты действительно думаешь, что когда-нибудь выйдешь замуж за Шелдона? Не просто когда-нибудь.
Alors tu te vois épouser Sheldon un jour?
Он ещё может соскочить. А ты, Пенни?
Mais ne dis rien à Sheldon, il risque de prendre peur.
Ты спятил, Шелдон.
T'es cinglé, Sheldon. Négatif.
О, Боже мой.
Sheldon.
Да что же с тобой, чёрт побери? Ты сказала Шелдону?
Tu l'as dit à Sheldon?
"Результаты кастинга делают Шелдона несчастным."
"Casting pas plaire à Sheldon."
Итак, я был вынужден отвести Шелдона к дантисту сегодня утром.
J'ai dû emmener Sheldon chez le dentiste ce matin.
Что ты узнал, Шелдон?
Qu'as-tu pu apprendre, Sheldon?
В чем проблема, Шелдон?
Quel est le problème, Sheldon?
Ты должен жениться, Шелдон.
Tu devrais te marier, Sheldon.
Эй, Шелдон, ты всегда знаешь много забавных фактов.
Eh, Sheldon, tu as toujours des tas de petits faits marrants.
Не пойдет - Шелдон не умеет плавать.
Non, Sheldon ne flotte pas.
Шелдон, мы не выиграли ни одной игры за вечер.
Sheldon, nous n'avons pas gagné un jeu de toute la nuit.
Вчера Шелдон получил от меня мой самый притягательный взгляд, а в ответ я получила историю о том, как начали культивировать пшеницу.
{ \ pos ( 192,205 ) } Hier, j'ai lancé à Sheldon mon meilleur regard aguicheur, { \ pos ( 192,205 ) } et il m'a expliqué comment on produisait la farine.
Послушай, Шелдон, я думаю, поскольку это будет наша первая вечеринка на Хеллоуин, где мы будем в качестве парня и девушки, было бы забавно и в костюмах быть парой.
Dis donc, Sheldon, je me disais que vu que ce sera notre première Halloween ensemble, ce serait marrant d'y aller avec des costumes de couple.
Шелдон, заходи.
Sheldon, dépêche!
Я назвал его Шелдон.
Je l'ai appelée Sheldon.
Может это твоя черепаха. Что за бред.
N'importe quoi, Sheldon est gentil.
Да, Шелдон, я с тобой.
Je suis de ton coté, Sheldon.
Шелдон. Что ты делаешь?
Sheldon, tu fais quoi?
Шелдон, я действительно звучит так?
Sheldon, je ressemble à ça?
Шелдон, ты в порядке?
Sheldon, ça va?
Здравствуйте, c вами доктор Шелдон Купер.
Bonjour, je suis le Dr. Sheldon Cooper.
И это "Занимательные флаги с Шелдоном Купером".
Bienvenue dans S'amuser avec les drapeaux de Sheldon Cooper.
Шелдон, я же говорила тебе : "Никакого клингонского!"
Sheldon, j'ai dit pas en klingon.
Он говорил, что сделал гравировку.
C'est de Sheldon.
В хорошем смысле.
Avec Sheldon, j'ai l'impression de brûler de l'intérieur.
Шелдон, не ты здесь главный.
- Sheldon, t'es pas le chef.
Ничего никогда не будет достаточным.
Un jour, j'ai regardé les slips de Sheldon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]