Short перевод на французский
599 параллельный перевод
- Я скучаю по твоим штанам с карманами.
- Ton short en treillis me manque.
Да ты Хикори Шорта разделаешь под орех.
Tu ne ferais qu'une bouchée de Hickory Short.
Да, кстати, вы сегодня не видели Хикори Шорта?
Vous n'auriez pas vu Hickory Short dans les parages?
Вы имеете в виду Хикори Шорта - картёжника?
Hickory Short, le joueur?
А что? Когда-нибудь встречала там Хикори Шорта?
Vous avez déjà vu Hickory Short?
Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер.
M. Short a commandé des cigares pour cet après-midi.
Могу я увидеть Хикори Шорта?
Je veux voir Hickory Short.
Подходит к концу 30-тидневный срок "Хикори" Шорта во флоридской тюрьме.
Après 30 jours passés en prison,'Hickory'Short, le célèbre joueur, sera relâché demain
Хикори Шорт, да?
Hickory Short?
Джордж, а в каком купе мистер Шорт?
George, quelle est la chambre de M. Short?
- Да, Хикори Шорт.
- Oui, Hickory Short.
- Одень шорты.
- Va mettre ton short.
Он отдал свои рубашки, а получил корсет.
Au lieu de son short, il a récupéré une gaine.
На Short Street. Где-то в середине.
Dis-moi plutôt merci, pour les commissions.
Его, Шарпа и Фреда Мориса.
Ainsi qu'Ike Short et Fred Morris.
Бордер, Моррис и Шорт профессиональные убийцы, они работали на компанию по добыче руды. Они защищали интересы нашего города.
Borders, Morris et Short étaient les tueurs appointés de la Cie minière chargés de défendre nos intérêts et ceux de cette ville.
На прошлой неделе я нашел шорты, на них была сперма!
La semaine dernière j'ai trouvé un short avec du sperme dessus!
Шорт Хиллз.
Short Hills?
♪ Short of breath Мы не дышим. ♪ WaIking proudIy in our winter coats
On marche fièrement dans nos manteaux d'hiver
♪ At one another - ♪ Short of breath. - Berger!
Berger!
- ♪ If you can. - ♪ Then my hair's too short
Jusqu'ici, jusque-là, jusqu'en bas, jusqu'à la pointe
Над столом переговоров повисла напряженная тишина, пока командир Вл'хургов, облаченный в красные инкрустированные боевые шорты, пристально разглядывал сидевшего на корточках напротив него лидера Г'гугвунтов, окутанного облаком зеленого, приятно пахнущего пара.
Un silence menaçant tomba sur la salle de conférence lorsque le commandant des Vl'urghs, resplendissant dans son short de combat rouge incrusté de pierreries, regarda droit dans les yeux le chef des G'Grumphs accroupi face à lui
Когда я подняла голову, то увидела эту женщину в шортах идущую на свет машины, в которой Луи Пало и схлопотал себе пулю в голову.
En relevant la tête après une passe, j'ai vu une femme en mini-short passer dans les phares de la voiture où Palo a été buté.
Сначала надень футболку. Она в кухне.
Mets d'abord ton tee short il est dans la cuisine.
Но почему моя футболка в кухне?
Mais il fait quoi mon tee short dans la cuisine?
Не могу найти футболку!
- Je trouve pas mon tee short!
Слушайте, что-то подо мной стало мокро и холодно.
J'ai un truc froid et mouillé dans mon short.
У неё должны быть какие-то трусы!
Elle doit mettre un short!
Женщины трусов не носят.
Les femmes portent pas de short, idiot.
Твои трусы торчали во время урока.
Ton slip dépassait de ton short.
Потому что это боксеры.
C'est parce que je portais un boxer-short.
Боксеры, да?
Un boxer-short?
– Потому что это боксеры.
C'est parce que je portais un boxer-short.
– Боксеры, да?
Un boxer-short?
И даже черные шорты, которые носят мои последователи, символичны.
Même le short noir que mes disciples portent sont symboliques. - Symbolique?
Я дошел до точки, когда начал стягивать с девушек шорты.
J'allais jusqu'à baisser le short des filles.
И красивая евреечка... с неприлично короткими шортами... заходит в аптеку.
Elle a ce genre de short obscène, au ras des fesses. Elle entre dans un magasin...
Подхожу к ней сзади пока она играется с шампунем. Хватаю за низ шорт и давай... шорты внизу и ее задница выскакивает как спелый персик.
Je suis derrière elle, elle paie son putain de shampoing, je tire sur son short et le descend jusqu'en bas.
Editing - Z'Ha'Dum Soft'n'Hard Short'n'Long
[FRENCH]
Просто раньше никогда не видела твои маленькие обтягивающие трусики.
J'avais jamais vu ce petit short en lycra.
Он сказал, что вшил его в штаны какому-то пацану.
Il a volé le module. Il est dans le short d'un gosse.
У него юнит!
Le short! Le module est dedans!
Есть топик и шорты.
Moi, j'ai mon short de jogging.
Буду краток.
l'll keep it short.
Он такой симпатичный в гидрокостюме.
Avec son short de bain si mignon.
Падди Шорта.
Paddy Short.
- Мистер Шорт...
- M. Short...
Он обставил знаменитого Хикори Шорта в трансконтинентальном поезде.
Il a récemment donné une leçon à Hickory Short sur un train.
Где Люк Шорт?
Johnny, j'ai besoin de Luke Short.
Дай мне шорты.
Passez-moi le short.
Мои спортивные трусы.
Mon short de gym.