Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Simone

Simone перевод на французский

473 параллельный перевод
Нет, Симоне!
Simone, non!
Симон!
Simone!
- Симон?
- Simone?
Симона.
- Simone.
- Да, увидимся, Симона!
— À bientôt, Simone.
- Кладу вам, Симона.
— Je vous sers, Simone?
Симона?
Simone!
А редактор, Симона Марайниссен?
Et la rédactrice en chef, Simone Marijnissen?
Симон!
Simone.
Ты зашел к Симон.
T'es là pour Simone.
Нет, это ведомство Симон.
C'est du ressort de Simone, ça.
Дорогая Симон.
Cette très chère Simone.
Симон и я?
Simone et moi?
Симон, это ты.
- Simone, c'est toi.
Симон, я ухожу.
Simone, je m'en vais.
Что я еще могу сказать?
Que demander de plus? Simone...
Это везде, Симон, в трамвае, на улице, в библиотеке, в Ратуше.
Ça me suit partout, Simone, dans les trams, en rue, à la bibliothèque, à la mairie. Non.
Ради Бога, это он.
C'est pas vrai, c'est lui. Non, Simone.
Симон, дорогая, послушай.
Simone, ma douce, écoute-moi.
Где ты бываешь со своими актрисками.
- C'est là que tu vas avec ton actrice. - Commence pas, Simone.
Моя холостяцкая мансарда стала уютнее с тех пор, как там стала жить Симон.
Mon grenier de célibataire était plus douillet depuis que Simone y habitait.
У меня даже не было времени прилично одеться.
Simone a dû me traîner. J'ai à peine eu le temps de m'habiller correctement.
Но где это началось для тебя, Симон, меня, тебя?
Ça commence où pour toi, pour Simone, pour moi, pour vous?
Симон, ты меня любишь?
Simone, tu m'aimes?
Симон, ты маленькая предательница.
Tu as bien raison. Simone, traîtresse.
Симон взялась за дело.
Simone a pris les devants.
Ей семь лет и ее зовут Симон.
Elle a sept ans et elle s'appelle Simone.
Фрик Грюневельт, Симон Марайниссен.
Freek Groenevelt, Simone Marijnissen.
Ты красавица, Симон.
Vous êtes gentille, Simone.
{ \ cHFFFFFF } Симона?
Simone?
чтобы узнать новости о состоянии мадмуазель Симоны Шуль.
J'appelle pour avoir des nouvelles de Mlle Simone Choule.
Господь призвал душу твою в лоно свое... созывающий овец своих на закате дня.
Simone Choule, le Seigneur t'a rappelée à Ses côtés, comme le berger rassemble ses moutons à la fin de la journée.
{ \ cHFFFFFF } Мы тут как раз спорили про Симону.
On parlait justement de Simone.
- Симону? - Симону Шуль.
- Simone Choule.
что... ее не узнала.
Stella nous a dit que Simone ne l'a pas reconnue.
{ \ cHFFFFFF } Вон одна из книг Симоны.
C'est un des livres de Simone.
{ \ cHFFFFFF } Вы не превратите меня в Симону Шуль.
Ils ne me transformeront pas en Simone Choule.
- Симонетта, они что, уходят?
Simone! Ils s'en vont?
Симоне!
Arrête, Simone!
Симона...
Simone...
Симон!
- Simone.
Симон.
Simone.
Симон.
- Simone.
Не сейчас, Симон.
Pas maintenant, Simone.
- Волованы а-ля Симон.
- Bouchées Simone.
{ \ cHFFFFFF }
- Simone Choule?
Симона.
Simone?
{ \ cHFFFFFF }
Simone Choule.
- Это квартира мадмуазель Симоны Шуль?
Est-ce l'appartement de Simone Choule?
{ \ cHFFFFFF }
- Simone?
- Какой квартире? - Симоны.
De Simone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]