Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Sing

Sing перевод на французский

294 параллельный перевод
Я отправлю Вас в тюрьму!
Je vous enverrai à Sing-Sing!
У нас в Синг-Синг есть такое маленькое устройство, он просто испарится.
On a un petit gadget à Sing Sing qui va le faire fondre.
Едете в Синг-Синг?
- Vous allez à Sing-Sing? - Oui.
Он отсидел два года в тюрьме за кражу драгоценностей.
Deux ans à Sing-Sing pour vol de bijoux.
Девушка не может появиться в Синг-Синг с зеленым лицом.
Je ne peux pas aller à Sing Sing avec cette tête-là.
В Синг-Синг?
Sing Sing?
Как я понимаю, мы готовим тебя к свиданию с кем-то в Синг - Синг.
Si je comprends bien, vous allez rendre visite à quelqu'un à Sing Sing.
Мисс Голайтли по дороге в Синг-Синг
Mlle Golightly s'apprêtait à aller à Sing Sing.
Ну, как дела в Синг-Синг?
Alors, c'était comment Sing Sing?
Caper the cape, sing me the song
Chantons, dansons! Faisons les fous!
Добро пожаловать в Синг-Синг.
Bienvenue a Sing Sing!
Музыкант Уинслоу Лич, отбывавший срок в тюрьме Синг-Синг,..
Le compositeur Winslow Leach s'est enfui de Sing Sing hier.
You should of heard those knocked-out jailbirds sing
Il fallait entendre ces prisonniers chanter
Я тебе одно скажу. После того, что мы приготовили для тебя в тюрьме Синг-Синг, свобода тебя разочарует.
Je vais te dire : vu le palace qu'on t'a installé à Sing Sing... la liberté te décevra.
Когда ты привезешь ко мне в тюрьму новое шоу клуба "Коттон"?
Quand est-ce que tu fais venir le Cotton Club à Sing Sing?
Ровно через 500 лет другой мастер своего дела лучший взломщик сейфов, вышел из тюрьмы Синг-Синг.
Exactement 500 ans plus tard, un artiste dans un autre domaine sortait de Sing-Sing.
Это не школа, это Синг-Синг!
Ce n'est pas une école, c'est Sing-Sing!
Я еще не была в, а меня ужасно интересуют условия содержания в тюрьмах.
Je dois visiter Sing Sing. Je suis intéressé par les conditions de détention.
Ёто всЄ, что € хотел сказать. " мен € был... — оциальный недуг, Ќо врем €, проведенное мною в исправительных заведени € х.
J'étais atteint du mal social qui règne dans le ghetto, mais mes séjours dans les établissements correctionnels hors pair de Green Haven et de Sing Sing n'auront pas été vains.
Прибереги эту чушь для конкурса молодых талантов.
Réserve ce numéro pour Sing-Sing!
Я только что спас человечество!
( SING SONG ) ljust sauvé l'humanité!
Я просто ослеп от науки!
( SING SONG ) Ils me aveugle à la science!
Хой-синг, какого чёрта?
Hoi-sing, que se passe-t-il?
Мама, почему ты здесь с Хой-сингом?
Maman pourquoi êtes-vous avec Hoi-sing?
Хой-синг, может скажешь правду?
Hoi-sing, pourquoi ne dis-tu pas la vérité?
Я, Лау Хой-синг, люблю обхаживать сучек.
Moi, Lau Hoi-sing j'adore les salopes.
Брат, у нее связь с Лау Хой-сингом.
Frère, elle a une relation avec Lau Hoi-sing.
У вас была связь с Лау Хой-сингом?
Avez-vous eu une relation avec Lau Hoi-sing?
Лау Хой-синг, ты читал его в кабинете доктора Яма?
Lau Hoi-sing, vous avez lu cette missive c'est le docteur Yam.
Хой-синг, признайся.
Hoi-sing, avouez.
У меня была связь с Лау.
J'ai eu une relation avec Lau Hoi-sing.
Сюаньцзан
Ma Yuk-sing
Производство
Kong Yeuk-sing
- Ты заказываешь в "Hop Sing"?
Chez Hop-Sing's!
Он и его друзья каждый день сидели в "Hop Sing" рассуждая как выжить.
Il passait ses journées là-bas, cherchant comment s'en sortir.
Пытались обмануть "Hop Sing".
Vous avez essayé de nous rouler!
Ты внесла меня в черный список "Hop Sing"?
Je suis sur la liste noire de Hop-Sing's?
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
C'est les filles de Camptown La la la la la la la
Ва Син Ку.
Wah Sing Ku.
- Меня зовут...
Dick Sing, Corée.
Тюрьма Синг-Синг Оссининг, штат Нью-Йорк
Prison de Sing Sing Ossining, New York
Мистер Синг ждет у ворот Б-12.
M. Sing est à la porte B1 2.
Мистер Синг со всем моим уважением, больше не будет такого, чтобы кто-то из моего лагеря коснулся вашей семьи также как и из вашего лагеря кто-то коснется моего.
M. Sing... en tout respect, il est impossible... qu'un de mes hommes ait touché à votre famille... de même qu'aucun des vôtres ne toucherait à la mienne.
# I'll even let you hear the songs you wanna sing
# l'll even let you hear the songs you wanna sing
Держи шляпу, крошка Пой, пой, пой, пой
Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing
Конечно же, сейчас он гостит в тюрьме.
Depuis, il est pensionnaire à la prison de Sing Sing.
Как насчет Синг-Санг?
Et pour Sing-Sang?
Тюрьма для жизни?
On est loin de Sing Sing.
- Сэнг!
- Et Sing?
- Гонконг 1994 год перевод :
Kong Yeuk-sing
Почему обязательно в "Hop Sing"?
Tu y tiens?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]