Skinny перевод на французский
69 параллельный перевод
- Привет, Скинни.
- Bonjour, Skinny.
- Ты знаешь Тощего.
- Tu connais Skinny...
Значит, решим так - ты приводишь пять мустангов Тощему.
Cet automne, tu amèneras cinq poneys à Skinny.
И вот что я вам скажу, если к весне Тощий не получит этих мустангов.... -... тогда уж я вами займусь.
Je vous préviens, si au printemps Skinny n'a pas ces poneys... je viens vous chercher.
Тощий получит нескольких лошадей и всё?
Pour ça? Skinny va avoir des poneys?
Вытворяла для Тощего что-то особое?
Tu as fait des spécialités à Skinny?
Чёрт возьми, Скинни.
Tiens bon, Skinny.
- Блайт, Скинни, вы не поверите.
- Encore? - Blithe, Skinny, devinez quoi.
Кофе с обезжиренным молоком. ... и одно Латте.
Un Skinny Latte... et un Latte.
Тощий Пит.
et confie le marché à Skinny Pete.
Дайте мне один "Сочный вымякоктейль", "Тощего теленка" и порцию луковых колец. Спасибо.
Un Udderly Delicious Moo-ilk Shake, un Skinny Calf et une portion d'Onion Rings.
"Тощий теленок" с сыром и диетическая кола?
Et si je prenais un Skinny Calf avec fromage et un Coke Light?
Я, э, "Тощий" Дэфонзо Палмер Это - "Мозговитый" Маркус Ле Маркез.
Je suis Di Fonzo, Skinny Pummer et voici Marcus "Marbles" le Marquise.
Я джеммил с Тощим Тернером и Мозговитым Маркезом! Они хотят, чтобы я присоединился к их трио!
Je jammais avec Skinny Pummer et Marcus le Marquise et ils veulent que je rejoigne leur trio!
Минни... Да, Тощая Лайка.
Oui, "Skinny Psycho".
- Привет, Тощая Минни.
- Salut, Skinny Minnie.
Я врезалась в Тощую Лайку.
Je suis tombée sur Skinny Psycho.
Оказалось, что мой знакомый Тощий Пит сидел с ним в одном тюремном корпусе в Лос-Лунас.
J'ai appris que mon pote Skinny Pete s'est retrouvé dans la même cellule que lui à la prison de Los Lunas.
Йо, чувак, я Тощий Пит!
Yo, mec, moi je suis Skinny Pete!
ƒа, "ощий ѕит сказал, что ты спрашивал про адресс" уко.
Oui, Skinny Pete a dit que vous vouliez l'adresse de Tuco.
Я надеялась жениться до того как растолстею
I was hoping to walk down the aisle skinny,
Такой маленький мальчик с тощими ногами, мой брат.
That little boy with the skinny legs, Mon frère.
Мы близки к серьезной сделке. Что?
On est sur le point de toucher le gros lot, Skinny.
чувак.
C'est Skinny Pete. Je venais aux nouvelles, vieux.
братан?
Entrez dans ma casa. Skinny Pete! Ça va?
привет.
Yo, Skinny, salut.
Мы собираемся идти с распространением Техас "а", Skinny Макс
spread Texas A, skinny max.
Ну так вот, они такие большие.. и я теперь не влезаю в свои ослепляющие узкие джинсы от Эд Харди. "
Eh bien, ils m'empêchent de rentrer dans mes jeans skinny Ed Hardy. "
Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
Skinny Fadejev, le boss de la mafia russe de Los Angeles.
Фадиев разрушил карьеру 18-летнего тяжеловеса, поучаствовал в смерти собственного племянника, и потерял нехилые 30 миллионов.
Bon. Skinny Fadejev ruine la carrière d'un poids lourd à 18-0... provoque la mort de son neveu... et perd 30 millions de dollars.
Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом.
Je me demande pourquoi Skinny Fadejev... payerait à Anton 30 millions à l'avance.
Камешки. Мне их дал Худышка.
La quincaillerie que m'a donnée Skinny.
Те самые бриллианты, которые Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки.
Les diamants que Skinny Fadejev avait donné... à Anton le Pro pour perdre le match.
- Потому что я все-таки убил Худышку Фадиева.
- Parce que j'ai tué Skinny Fadejev.
Он был освобожден из тюрьмы с помощью мафии... имея полное признание от трижды осужденного слабака... для того, чтобы он привел их к 30 миллионам, полученным благодаря тупости Худышки Фадиева.
Il a été libéré de taule par la mafia grâce aux faux aveux... d'un vrai loser, pour qu'il les mène aux 30 millions... de connerie de Skinny Fadejev.
Тощий, ты главный по поставкам.
Skinny, tu t'occupes des fournitures.
* Вы источник движения этого сотрясающегося мира * * Я был обыкновенным тощим пареньком *
♪ You make the rockin'world go round ♪ ♪ Hey ♪ ♪ I was just a skinny lad ♪
Так назови его Тощим Нилом.
Alors appelle-le Skinny Neil.
* Мы разделись догола в парке, и купались голышом *
We went streaking in the park, skinny-dipping in the dark
* Затем у нас был секс втроем *
Skinny-dipping in the dark Then had a ménage à trois
А, Барсук и Тощий Пит.
Euh, Badger et Skinny Pete.
Узкие джинчы карибу.
Camouflage en caribou, skinny jeans.
И джинсы в обтяжку тебе не идут.
Et les jeans skinny ne te vont pas.
Ты думаешь что мой любимый чай пахнет как кошачья моча, так что... и, кстати, джинсы в обтяжку никому не идут.
Tu penses que mon thé préféré sent la pisse de chat, donc... Et au passage, les jeans skinny ne vont à personne.
Салфетку, пожалуйста, тощая.
Skinny.
Wi them skinny arms, Frank, you're going to end up being somebody's rag doll within the first month you're there.
Regarde tes bras, Fran tu vas finir à être la pute de quelqu'un en tout cas, pour les premiers mois.
Тощая Минни Мельник была ее любимым игроком.
Skinny Minnies était sa joueuse favorite.
Тощий, тащи пушку!
Skinny!
Билли, костлявый Билли.
Skinny Billy.
Давайте все, последние.
- Le compte est bon? - Skinny est le dernier. - Le compte est bon?
Назовите 10... 10 маршрутов, я пробегу их все, а если пропущу хоть один, то заткнусь.
Skinny post, hut!