Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Skylark

Skylark перевод на французский

49 параллельный перевод
Ваша честь, адвокат, уважаемые присяжные. Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
M. le Juge, Matire, membres du jury, les témoignages prouveront qu'à 9 h 30, le 4 janvier les accusés Rothenstein et Gambini ont été vus sortant de leur Buick Skylark 64 vert métallisé, décapotable à capote blanche
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик"'64 Skylark и в спешке уехали...
Vous entendrez les trois témoins oculaires qui ont vu les accusés sortir juste après les coups de feu monter dans la Buick Skylark 64 vert métallisé et s'enfuir à toute allure.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
Mais deux Buick Skylark 64 vertes décapotables?
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Il a été plaidé par moi, la défense, que deux fois deux garçons sont arrivés au Sac-o-Suds en même temps, dans des Buick Skylark 1964 décapotables vertes identiques.
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года. Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
Ces traces de pneu ne sont pas celles d'une Buick Skylark 1964 mais du modèle 1963 de la Pontiac Tempest.
- Я тоже. Автомобиль, способный оставить такие следы, снабжён специальным дифференциалом. Без него таких следов не получится, а на "Бьюике" его нет.
Une voiture qui laisse deux traces de pneu d'égale longueur a forcément le pont auto-bloquant qui n'était pas disponible sur la Buick Skylark 64.
У "Бьюика" обычный дифференциал например, все, кто застревал в грязи, знают Вы давите на газ, одно колесо крутится, а другое нет.
La Skylark 64 avait un différentiel avec lequel, quand on accélérait, un pneu patinait et pas l'autre. C'est vrai!
Ну, у "Бьюика" обычный задний мост поэтому, когда левое колесо наезжает на бордюр, правое должно занести в сторону.
La Skylark 64 avait un essieu solidaire. Si le pneu gauche montait le droit penchait et s'alignait.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
L'autre, de même longueur, hauteur, largeur, poids et empattement que la Skylark 1964, c'était la Pontiac Tempest 1963.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
En fait, je voulais soulever cette Buick Skylark 1987 au-dessus de ma tête.
Жаворонок!
Skylark ( = alouette des champs )!
Между прочим, называть Атиллу придурком то же самое, что считать мой Порш Бьюиком.
Traiter Attila de bâtard, ça revient à dire que ma Porsche Carrera est une Buick Skylark.
Бьюик Скайларк 72-го года.
- Une Buick Skylark * de 1972.
- 72 Скайларк.
Une Skylark de 72.
Наш подозреваемый только что вернулся на Бьюике Скайларк.
La Buick Skylark de 1972 a été retrouvée.
Мы владельцы "Жаворонка-2".
Nous voici propriétaires du Skylark 2.
Бьюик "Жаворонок".
Buick Skylark immatriculée :
Я Дэйв Скайларк.
Je suis Dave Skylark.
Этим вечером... в "Вечернем Скайларке".
Ce soir... sur "Skylark ce soir".
"... и "Вечерний Скайларк".
"... Et "Skylark Le Soir."
Дэйв Скайларк....
Dave Skylark...
Это Аарон Рапопорт из "Вечернего Скайларка".
C'est Aaron Rapoport de "Skylark Le Soir".
Мы хотели бы обсудить возможность встречи Между Верховным лидером и Дэйвом Скайларком.
Nous aimerions discuter de la possibilité d'une rencontre entre le Guide Suprême et Dave Skylark.
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
Le Guide Suprême accordera une entrevue d'une heure à M. Skylark à l'intérieur de la Corée du Nord.
По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи.
Apparemment, Dave Skylark interviewera le dictateur de la Corée du Nord.
Ставлю сто баксов, что Скайларк думает что он чувак из "Гангнам Стайла".
100 dollars que Skylark pense que c'est le gars de "Gangnam Style".
- Скайларк намного отвратительней
- Skylark est méprisable.
У Дейва Скайларка никогда не падает после дрочки.
Dave Skylark ne recule jamais devant une branlette.
Приключения Дейва Скайларка в Северной Корее. "
Des Aventures de Dave Skylark en Corée du Nord. "
Дэйв Скайларк.
Dave Skylark.
Все в порядке, мистер Скайларк, вы просто поместите полоску в этом карман сумки.
Très bien, monsieur Skylark, donc il vous suffit de placer l'étui à ricine dans cette pochette-ci.
Ты не Скайларк, ты секретный агент
" Vous n'êtes pas Skylark, vous êtes un agent secret
- "Вечерний Дейв Скайларк"
- "Dave Skylark le soir!"
Эй, Скайларк, какую сторону задницы Кима ты собираешься поцеловать?
Yo, Skylark, de quel côté tu vas embrasser le cul du président Kim?
Этот номер для - мистера Скайларк
Cette chambre pour M. Skylark.
Дэйв Скайларк, ах.
Dave Skylark, ah.
Они сказали : "Дэйв Скайларк глуп и некомпетентен."
Ils ont dit, "Dave Skylark est stupide et incompétent!".
- Г-н Скайларк.
- M. Skylark.
Я Дэйв Скайларк и я смогу взять интервью у кого-либо.
Je suis Dave Skylark et je peux interviewer n'importe qui.
Скайларк, двухминутная готовность.
Skylark, il reste deux minutes.
"Вечернего Скайларка".
"Skylark Le Soir."
Это Дэйв Скайларк трансляция окончена.
C'est Dave Skylark Extinctio...
Это Дэйв Скайларк до встречи в эфире.
C'est Dave Skylark Extinction.
Скайларк!
Skylark!
"Жаворонок" пропал. "Жаворонок" пропал.
Skylark est partie.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
la Corvette qu'on peut pas confondre avec la Skylark.
"Жаворонок" летит.
Skylark en vol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]