Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Spanish

Spanish перевод на французский

50 параллельный перевод
Вот и вы. Милейшая девушка из тех, что когда либо ступали на эту землю.
Voilà, la plus jolie fille... qui n'ait jamais mis les pieds à Spanish Bit.
Но видишь ли, ты единственная девушка здесь, и никто не обвинит тебя, если ты слегка повернёшь голову в сторону Льютона, например.
Mais... tu seras la seule jeune fille à "Spanish Bit", on ne pourrait te reprocher si la tête te tournait un peu.
Геодезисты не любят эти расползшиеся по нашей земле лачуги. Я почти воодушевил нового главу присяжных Кена сдать это место в аренду.
Ces géomètres ont eu le culot... de venir traîner à Spanish Bit... avec leurs longues-vues infernales.
Когда-то эта ферма будет принадлежать тебе. Тебе и Льюту.
Spanish Bit t'appartiendra un jour... à toi et à Lewt.
Днём они подойдут к нашей линии. Что делать, сэр?
Ils seront à la frontière de Spanish Bit cet après-midi.
Я хочу, чтобы каждый ковбой, каждый мужчина, каждый юноша со всей округи был здесь немедленно. - Ты понял, Сид?
Je veux chaque cow-boy, chaque travailleur, chaque homme et garçon de Spanish Bit... à la clôture est, et vite!
Моя цель - защитить нашу землю!
J'ai l'intention de défendre Spanish Bit avec du plomb.
- Убирайся. И пока я жив, держись подальше от моего дома.
Hors de ma vue... et ne remets plus les pieds à Spanish Bit jusqu'à ma mort.
Лучше не упоминайте его имя!
Surtout, ne cite pas son nom à Spanish Bit!
Дорогой, я подумала : почему бы не сделать объездную ветку прямо к дому твоего отца.
Chéri, je pensais... pourquoi ne pas mettre un réseau à Spanish Bit.
Он думал, что ты диктуешь все правила, не только правила на ранчо.
Il pensait que tu créais les lois... et pas seulement pour Spanish Bit. C'est cette indienne.
Опасность. Поезд будет перевозит взрывчатку 18 августа.
- LE TRAIN DE SPANISH BIT TRANSPORTERA DES EXPLOSIFS
Монашку изнасиловали, в Испанском Гарлеме.
On a violé une religieuse à Spanish Harlem.
I'II have a Spanish omelet, hash browns, more coffee and orange juice.
Une omelette, des patates sautées, un autre café et du jus d'orange.
4acv12. Spanish Fry / Возбуждающий Фрай
SPANISH FRY
Я не пойду за латиносами или ниггерами и умирать не желаю.
Je vais pas me maquer avec des spanish ou des négros. Et je veux pas crever.
Подлые стервы!
No hablo Spanish.
Ее нашли четыре часа спустя в избитом и коматозном состоянии в испанском Гарлеме.
Retrouvée 4 heures après, battue et comateuse, dans Spanish Harlem.
Итак, его версия, что Марго оказалась в испанском Гарлеме за наркотиками... вероятно для вечеринки.
Il pense que Margot était à Spanish Harlem, pour acheter de la dope, pour la fête.
Что он мог тут делать в близком соседстве от Испанского Гарлема в этот час ночи?
Que faisait-il ici, dans ce coin douteux du Spanish Harlem, à cette heure de la nuit?
Итак, мы ищем разгневанного индейца Майя, который отправил письмо с угрозой из испанского Гарлема три дня назад.
On cherche un Maya en colère qui a posté une lettre de menace du Spanish Harlem, il y a 3 jours.
Испанские связи.
Le Spanish Connection.
Дайте мне взять виски со льдом и Old Spanish
Je vais prendre un whisky et un Old Spanish.
- $ рапйзп МеатЬаНз.
- Les Spanish Meatballs.
♪ Найди испанскую розу ♪
♪ to find a Spanish rose
Как там ваше убийство в испанском Гарлеме?
Quoi de neuf sur votre meurtre à Spanish Harlem?
- Это парень, которого ты заколол прошлой ночью в переулке в испанском Гарлеме.
- Le gars que vous avez poignardé dans une ruelle de Spanish Harlem hier soir.
Она упоминала о каком-то месте на юге, где-то в районе Испанского озера, убежище, где девушки могли остаться, что-то такое, это все, что она сказала.
Elle a parlé d'un endroit au sud, près de Spanish Lake,... un refuge où des filles avait l'habitude de résider, c'est tout ce qu'elle a dit.
Где-то на юге Испанского озера, должно быть.
Au sud de Spanish Lake, a priori.
Публичный дом, на юге, в округе Испанского озера.
Le Bunny Ranch dans le sud, près de Spanish Lake.
Спэниш Харлем?
Spanish Harlem?
Да, но почему-то во время нападения они оказались здесь, в испанском Гарлеме.
Mais pour une raison inconnue, quand ils se sont faits attaquer, ils ont atterri ici à Spanish Harlem. Le chemin opposé.
Нет, нет.
( Speaking in Spanish )
- Тогда учи испанский.
Alors tu devrais apprendre "el Spanish".
Хуан со своими корешами несут про меня хуйню, я такой на испанском загоговрил.
Juan et tous ces connards ont raconté de la merde sur moi, c'était comme "spanish, spanish, spanish"
Он остановился в Испанском Гарлеме.
Il s'est arrêté à Spanish Harlem.
Живет в испанском Гарлеме.
Elle vit à Spanish Harlem.
И я обнаружил ещё одну загадку... По записям на проездном на метро Робин, с тех пор как освободилась, дважды в неделю ездила на метро в Восточный Гарлем.
Et j'ai trouvé un autre mystère... d'après la carte de métro de Robyn, elle est allée jusqu'à Spanish Harlem deux soirs par semaine depuis sa libération de prison.
А эта новая семья... она, часом, не в Восточном Гарлеме обитает?
Cette nouvelle famille... ne vivrait pas à Spanish harlem par hasard?
Хорошо. Мы знаем, что Робин встречалась со своей новой бандой в Восточном Гарлеме дважды в неделю.
Nous savons que Robyn allait retrouver sa nouvelle bande à Spanish Harlem.
Но это не в Восточном Гарлеме.
Ce n'est pas dans Spanish Harlem.
They operate out of Spanish Harlem.
Ils opèrent en-dehors de Spanish Harlem.
We'll go up to Spanish Harlem and see if we can track down this guy.
On va monter à Spanish Harlem voir si on peut pister ce type.
- ( флака ) Почистив зубы ниткой и наложив под глаза крем, о котором мы говорили, я иду сюда, в испанский Гарлем.
Après le fil dentaire et la crème anti-cernes dont on a parlé, je viens ici, à Spanish Harlem.
А, они это... заперты в Испанском Гарлеме.
Oui... ils sont enfermés à Spanish Harlem.
Эти волы с ранчо моего отца!
Ces bœufs viennent de Spanish Bit.
Не могу сказать, что мне нравятся люди твоего отца.
Je ne peux pas dire... que vos gens de Spanish Bit me plaisent beaucoup... s'il en est un critère.
- Мигелин, настоящий матадор
Voici un souvenir "Typical Spanish".
Милтон?
Quatre équipes en mission à Spanish Point ont découvert une épave au large... Milton?
Шпанская мушка.
Le Spanish Fly!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]