Speaker перевод на французский
98 параллельный перевод
Оставайтесь с вашим любимым диктором.
Apprêtez-vous à entendre votre speaker.
Даже диктор смеялся.
Même le speaker rigolait.
- "Минуту." Включи громкую связь.
Mets le speaker.
Ты когда-нибудь слышал о Трисе Спикере? Теде Вильямсе или Баке Бокаи?
Vous connaissez Tris Speaker, Ted Williams ou Buck Bokaï?
- Соедините меня со спикером.
- Passez-moi le speaker.
Соедините меня со спикером.
Passe-moi le speaker.
Господин спикер?
M. Le speaker!
Господин спикер могу я предложить вам стаканчик бренди в моём оффисе наверху?
M. Le speaker... voulez-vous venir prendre un verre dans mon bureau?
Спикер.
Le speaker.
У меня шесть Speaker Cities.
J'ai six Speaker Oities.
А сейчас, при поддержке Speaker City, где самые низкие цены на все от пейджеров до DVD плееров, горячо поприветствуйте моего приятеля и вашего любимца, Мистер Snoop Dogg.
Au nom de Speaker Oity, qui coupe les prix sur tout, des bips aux lecteurs de DVD, souhaitez une généreuse bienvenue à mon pote et à votre favori, Monsieur Snoop Dogg.
В Speaker City самые низкие цены на все от ДВД плееров до видеокамер, и на все остальное.
À Speaker Clty, nous coupons tous les prix, des lecteurs DVD aux caméscopes en passant par tout le reste.
Speaker City. Все шесть магазинов мои.
Les six magasins m'appartiennent.
я построил Speaker City с нуля. А я с трудом читаю. Правда.
J'ai bâti Speaker Oity à partir de zéro etje sais à peine lire.
Что насчёт нового спикера?
Et le nouveau speaker?
Вот почему Трумен хотел, чтобы спикер шёл третьим в линии.
C'est pour ça que Truman a mis le speaker en numéro 3.
Как спикер, вы знали об убийстве и поддерживали его.
En tant que speaker, vous avez soutenu l'assassinat de Shareef.
Выбирают нового спикера, мы думаем.
Choisir le nouveau speaker.
"Спикер может убедить большинство людей в большинстве вещей и себя почти ни в чём."
"Le speaker peut convaincre n'importe qui de n'importe quoi et lui-même de presque n'importe quoi."
У него такой низкий, хриплый голос.
Il a une belle voix grave de speaker radio.
Но спикер пытается объединить налоговый билль и пакет законов об ассигнованиях.
Mais le speaker veut "propulguer" un projet de loi fiscal.
У нас новый спикер.
On a un nouveau Speaker.
- Есть информация о кандидатуре нового спикера?
- Et le nouveau speaker?
- Новый спикер тебе снова звонил.
- Le nouveau speaker a rappelé.
Господин спикер, господин лидер большинства, для создания атмосферы всеобщего согласия мы хотели бы поблагодарить всех членов руководства республиканской партии.
M. le speaker, M. le porte-parole, nous pouvons être euphoriques et tenons à remercier les chefs de file du parti républicain.
Господин спикер, я знаю, что вы не проходили через это раньше.
M. le speaker, cette situation est une première pour vous.
- Наш новый спикер упирается?
- Notre nouveau speaker renâcle?
- Если он завязнет во всем этом... пока спикер тормозит работу правительства...
- Et s'il est coincé là alors que le speaker immobilise le gouvernement.
Спикер перед микрофонами.
Le speaker est partout.
Спикер командует парадом, и я не могу расчитывать на случай.
Le speaker dirige les débats et je ne veux prendre aucun risque.
- Господин спикер, кто бы мог подумать?
- M. le speaker, qui l'eût cru?
Господин спикер, сенатор.
M. le Speaker, Sénateur.
Господин спикер.
M. le Speaker.
- Что произошло? Господин Спикер?
- M. le Speaker, quelques mots?
Мы договорились об однопроцентном сокращении бюджета в обмен на временную резолюцию. ... но спикер решил нас "развести".
Nous étions d'accord sur un budget provisoire de 30 jours mais le Speaker a fait volte-face.
Спикер говорит, что такое решение было желанием Палаты и Сената.
Le speaker dit que le vote est souhaité aussi bien par la Chambre que le Sénat.
- Вы не можете обращаться со спикером...
- On ne traite pas le speaker...
Если мы потеряем её, Демократы будут лоббировать спикера вместо нас.
Si elle nous laisse tomber, ils se prononceront en faveur du speaker.
Передай спикеру, мы принимаем их условия... но Президент остаётся не причём
Dites au speaker que nous prenons leur température, - mais sans l'aval du Président.
- Спикер Конгресса...
- Le speaker de la Chambre...
- Он занимает пост спикера всего несколько месяцев.
- Il est speaker depuis quelques mois
Простите ребята. У меня встреча в Конгрессе.
Je vous laisse, je dois voir le speaker de la Chambre!
Похоже президент идет пешком в Капитолий чтобы встретиться со спикером Конгресса, Джеффри Хаффли.
Il semble que le Président se dirige vers le Capitole pour rencontrer le speaker de la Chambre, Jeffrey Haffley.
Я никогда не видела, чтобы кто-либо из президентов... шел пешком в кабинет спикера, за все мои 25 лет в Вашингтоне.
C'est bien la 1re fois dans ma carrière que je vois un président se rendre à pied dans le bureau du speaker.
Президент Бартлет пришел, чтобы встретиться со спикером Хаффли.
Le Président aimerait s'entretenir avec le speaker Haffley.
Это был трюк, красивый, символичный, трюк на рабость толпе и, я признаю, спикер допустил огромную тактическую ошибку...
C'était une manoeuvre brillante, symbolique, ce bain de foule. Mais je dois admettre que le speaker a commis une erreur de tactique
- Спикер прибыл.
- Le speaker vient d'arriver.
Господин спикер, прошу.
M. le Speaker, je vous en prie.
- Господин спикер.
- M. le Speaker.
Мы не будем делать ещё одну длящуюся резолюцию
Pas d'autre budget provisoire, M. le Speaker.
Мы уже сделали свою часть работы, и спикер милостиво согласился выполнить свою.
Nous avons fait d'énormes concessions, le speaker va faire un effort.