Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Spider

Spider перевод на французский

458 параллельный перевод
Я тебя помню, Спайдерс, ты тот зануда, который ссорился с девушкой в блестящем платье.
On s'est déjà vu, au Spider. T'es l'aigri qui se battait avec la fille en robe brillante.
"Цилиндр" - Ведущему "Паук".
Spider Leader, ici Top Hat Control.
"Цилиндр" - Ведущему "Паук".
Spider Leader, Top Hat Control.
Что Вы думаете о бизнесе Паука?
Que pensez-vous de l'affaire Spider?
3 МОГУЩЕСТВЕННЫХ ЧЕЛОВЕКА
3 Dev Adam ( Turkish Spider-Man )
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Alors vous pensez que Spider et sa bande sont en Turquie, Captain America?
А Вы утверждаете, что банда Паука вводит фальшивые доллары в обращение, в Мексике, мистер Санто?
M. Santo, vous prétendez que le Spider gang a mis des faux dollars en circulation au Mexique.
И это кровожадная банда Паука с Дальнего Востока.
Et c'est le gang sanguinaire Spider d'Extrême-Orient.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
En bref, tout d'abord : Spider fait de la contrebande d'antiquités de la Turquie à l'Amérique.
Таким образом, Паук получает миллионы долларов а также артефакты.
Ainsi Spider récolte des millions de dollars et des antiquités légalement acquises.
Паук очень осторожен.
Spider est très prudent.
Очевидно, что Паук находится здесь.
De toute évidence, Spider est ici.
Паук сумасшедший.
Spider est un attardé.
Это Паук!
Spider!
Яхта ушла, Надя ушла, Паук ушёл.
Le bateau s'est envolé, Nadja s'est échappée, Spider s'est échappé.
Очередное убийство Паука.
Un autre assassinat signé Spider.
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Dis à Orhan quand il arrivera que Spider a un contact au club Blue Corner Night.
Твоя часть, Паук. Сорок баксов с вычетом 15 долларов за обслуживание и одежду, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги.
Spider : 40 dollars au perdant... moins $ 15 de vestiaire et soigneur et $ 5 de douches et serviette.
Хорошо дрался, Паук.
Bon match, Spider.
Это пустышка!
- Spider Rico. C'est un tocard.
- С Пауком Рико.
Spider Rico.
Последний раз я дрался с Пауком Рико.
Vous aimez comme je patines? Mon dernier combat, c'était contre Spider Rico.
♪ On a spider web sitar Жизнь есть вокруг и в тебе.
La vie est autour de toi, en toi
Паук!
- Spider!
Паук!
Spider!
Пацаны, только что видел Паука там снаружи.
Les gars, il y a Spider dehors. il s'est fait tabasser.
Паук?
Spider?
- Счастливо, Паук.
- Cheerio, Spider.
Spider Murphy played the tenor saxophone
Spider Murphy jouait du saxophone
Человек-Паук, Сорвиголова, Капитан Америка.
Spider-man, Daredevil et Captain America.
Он играл в группе "Оркестр Спайдера Симпсона".
Il était connu, avec le Spider Simpson Orchestra.
Из всех участников группы в городе только Спайдер. Да? И где он?
- Seul Spider est encore en vie.
Спайдер в доме престарелых.
D'où sors-tu la photo? Spider est dans une maison de vieux, sur la 138ème.
Спайдер Симпсон сейчас находится.
J'ai retrouvé Spider Simpson,
Спайдер рассказал, что у Джонни была тайная возлюбленная.
Ah, oui! D'après Spider, Johnny a eu une liaison secrète.
Понимаете, я пишу статью о Джонни и оркестре Спайдера Симпсона.
Je fais un papier sur Johnny Favorite et le Spider Simpson Orchestra.
Помню, Спайдер колотил по барабанам быстрее двух зайцев.
Spider jouait de la batterie comme deux lapins mécaniques!
Мр. Мияги должно быть перевоплотился в Человека-паука, спускаясь сюда...
M. Miyagi a dû ressembler à Spider Man en descendant ici.
Cпaйдeр, по пути зaxвaти мнe виcки и воды.
Spider! Au passage, apporte-moi un Cutty Sark.
я думaл, ты cкaзaл : "Я в порядкe, Cпaйдeр".
J'ai entendu : "Ça va, Spider!"
Heт, мнe покaзaлоcь, что кто-то cкaзaл : "Cпaйдeр, Cпaйдep".
Non, j'ai entendu. J'ai cru qu'on disait : "Spider."
Tы скaзaл : "я в поpядкe, Cпaйдeр".
J'ai cru que tu disais : "Ça va, Spider".
He дeлaй из муxи слонa, Cпaйдeр, мaть твою!
Tu vas pas nous en faire une pendule, Spider!
Cпaйдeр, что это ты тaк торопишьcя?
Pas si vite, Spider!
Cпacибо.
- Voilà. - Merci, Spider.
Я знаю одного парня, Спайдера. Он бь / л доктором.
Je connais un certain Spider, un ancien médecin.
Одно из произведений Спайдера.
C'est le cobaye de Spider.
- Паук!
- Spider!
Спайдер, мне нужна какая-то работа.
Spider, j'ai besoin de boulot. A propos de ces crises...
Я - самая ловкая.
Spider a renforcé mon système.
Спайдер...
Spider peut t'aider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]