Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Strand

Strand перевод на французский

95 параллельный перевод
Говоря о скелетах, вы видели эту новую вещь в Стрэнде?
En parlant de squelettes, tu as vu cette nouveauté au Strand?
А ты пройдешь другим путем. Иди через Стрэнд, а потом через Саутгемптон-Стрит. Ясно?
Toi, tu fais le grand détour par le Strand... puis tu prends Southampton Street.
Не забывай, мой мальчик, - сказал он, - Что если ты стоишь около Рамано на Стренде,..
"N'oubliez jamais, mon garçon", at-il dit, " si vous tenez à l'extérieur Romano, dans le Strand,
В подвале есть два архива. Там, в нашем офисе на бульваре Штранд, хранятся материалы всех экспедиций.
Il y a deux services d'archives dans le premier sous sol de notre immeuble de Strand Boulevard.
Это было найдено в мусорном баке перед Стрэнд отелем.
On l'a trouvé dans les poubelles, derrière l'hôtel Strand. Vous l'avez jeté, hein?
Я остановился в отеле Стрэнд как вы и сказали.
J'étais à l'hôtel Strand, comme vous l'avez dit.
Хорошо. На Стрэнде открыли новый ресторан.
On vient d'ouvrir dans le Strand un restaurant automatique
Факелоносец приближается к Олимпийскому стадиону, направляясь по улице Стрэнд, затем он повернёт на восток...
"Le porteur de la torche se rapproche du Stade Olympique, " se dirigeant vers le Strand "avant de tourner à l'est..."
# One day you will see me down on the Strand
Un jour tu m'apercevras dans les rues de Londres
Вы знаете старую охотничью хижину Бутча Стрэнда?
Vous voyez la vieille cabane de chasse de Butch Strand?
Так ты еще не определился с будущей специальностью?
Ah! Donc Strand, ce n'est pas un choix de carrière significatif?
чтобы все знали...
Et jete le dans Short Strand. Je veux que tout le monde sache...
Белфаст.
À Short Strand, Belfast.
Short Strand, Belfast.
À Short Strand, Belfast.
И Шорт Стренд лучше прогнуться, иначе мы сломаемся.
La vie et Short Strand doivent s'y plier, ou l'on rompra comme une brindille.
И были бы в курсе, что я положил его в сейф в банке на Стрэнд несколько месяцев назад.
Alors ils savent que j'ai pris un coffre à la banque du Strand, il y a quelque mois.
Ты приносишь банковский чек на автостоянку около южного берега в полдень, а я принесу тебе твою маленькую коробку с тайнами.
Amène un gros chèque au parking South Strand à midi, et je ramènerai ta précieuse boîte.
Сомневаюсь, что читатели журнала The Strand могут предположить, что великий детектив, в действительности... женщина.
Je doute que les lecteurs de The Strand Magazine accepteraient Que le grand détective soit, en réalité... Une femme
Мне нравится жернал The Strand, как и всем, но мне прекрасно известно, что Шерлок Холмс - выдуманный персонаж.
J'apprécie The Strand Magazine tout autant que tous, mais je sais bien que Sherlock Holmes est un personnage fictif.
Странды и Льюнгберги. Странды и Льюнгберги.
Ce sont les Strand et les Ljungberg.
Биргитта встречалась с самым миловидным парнем в деревне, Отто Страндом.
- Birgitta sortait avec le plus beau garçon du village, le pêcheur Otto Strand.
Эти Странды двинутые.
Ces Strand sont des malades.
Свидетель Торд Странд.
- Vue par Tord Strand.
Простите, где палата Отто Странда?
- Où est la chambre d'Otto Strand?
Торд из Страндов.
Tord est un Strand.
И семье Страндов.
Et contre les Strand.
— Нет, мы просто следовали за Пией.
- On a juste suivi Pia Strand.
— Отто Странд попросил меня прийти. — Подойди ближе.
Otto Strand m'a demandé de m'approcher.
В рамках нашего расширения, мы создаем отель на Strand Beach.
Pour nous diversifiez, nous allons développer un hôtel sur Strand Beach.
Инспекция отопления в театре "Стрэнд" уже давно не проводилась и поэтому все разрешения являются недействительными.
L'inspection de la chaudière du Strand Theatre est en retard, rendant les permis invalides.
Черинг Кросс построили из нескольких старых станций. таких как Трафальгарская площадь, Стрэнд.
Charing Cross est faite de plusieurs anciennes stations, comme Trafalgar Square, Strand.
- Лиллиан Стрэнд.
Lillian Strand. Mme Strand.
Мы зарезервировали комнаты на Стрэнд.
Nous avons réservé des chambres au Strand.
Сезон 1, эпизод 4. "Одна цепочка".
Saison 1, Épisode 4 "Single Strand"
Господа, я попросил Лиллиан Странд, директора киберкомандования, присоединиться к нам.
J'ai demandé à Lillian Strand, directrice de l'US Cyber Command de se joindre à nous.
Нам надо поймать этого парня до того, как это сделают люди Лиллиан Стрэнд.
Nous avons besoin d'attraper ce type avant que les gens de Lillian Strand ne le fassent.
Всё тот же старый добрый Лиланд Странд.
Millésime Leland Strand.
Извините, мисс Странд.
Désolé, Mme Strand.
Мисс Стрэнд, вы только что вывели из строя один из главных объектов технологической инфраструктуры Соединённых Штатов.
Mlle Strand, vous avez mis hors-service une des pièces maîtresses des États-Unis en matière de technologie.
Приведи сюда одного из них. Мисс Стрэнд, всё очень просто.
Mme Strand, c'est très simple.
Лиллиан Странд, директор Киберкомандования США.
Lilian Strand, directrice du Cyber Command des États-Unis.
Лиллиан Стрэнд отстранена от руководства до дальнейших распоряжений.
Lillian Strand est retirée de son commandement jusqu'à nouvel ordre.
- Да, ну, мы знаем, что артефакт - это шатер Театра Стрэнд...
On sait que cet artéfact est le Chapiteau du Théâtre Strand...
Итак, как должностное лицо, производившее арест 27 июля, 2010, вы считаете, что Малакаю Стрэнду следует предоставить право на досрочное освобождение?
En tant qu'officier responsable de l'arrestation, pensez-vous que Malachi Strand doive bénéficier d'une libération sur parole?
Я считаю, что, будучи шефом полиции племени, на деле Малакай Стрэнд являлся наиболее опасным преступником на территории резервации шайенов.
En tant que chef de la police tribale, Malachi Strand était en fait le plus dangereux criminel de toute la réserve cheyenne.
Mистер Стрэнд в своих показаниях выразил раскаяние.
M. Strand a exprimé des remords au cours de son témoignage.
Мы отдаем себе отчет, кем Maлакай Стрэнд был.
Nous savons qui était Malachi Strand.
Малакая Стрэнда.
Malachi Strand.
та молодая женщина пошла к начальнику полиции, Малакаю Стрэнду, сообщить об изнасиловании.
Elle a rencontré le chef de police, Malachi Strand, pour dénoncer le viol.
— Здравствуйте. Пия Странд.
- Pia Strand.
- В городе, на улице Стренд.
Sur le Strand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]