Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Surely

Surely перевод на французский

28 параллельный перевод
Я нужна тебе.
"Surely to the sea"
Встречайте...
Faites un chaleureux accueil à Surely Fünke!
Это путь в одиночество. Станешь для всех посмешищем,
Faites un chaleureux accueil à Surely Fünke!
То, что ты скрыла от нас смерть бабушки, или что ты утопил яхту за 700 тысяч.
C'est quoi, le vôtre? Et George Michael décida, une fois pour toute, de faire disparaître Surely Fünke.
Я Шурели. [Surely - Вероятненько]
Je suis Surely.
Вот увидишь, внутренняя красота Шурели будет заслонена ее внешним уродством.
Regarde, la beauté intérieure de Surely va être trompée par son apparence repoussante.
Или убитая горем Шурели Вулвбик? [~ Или Конечненько Буфдет убитая горем? ]
Ou le poil à gratter Surely Woolfbeak?
Стало ясно, что победительницей станет Шурели, которая не собералась побеждать.
Il devenait évident que Surely allait gagner.
Я послушаюсь тебя, когда позовешь
♪ When his tamer finds her voice ♪ ♪ I surely will obey you when you call ♪
♪ It surely would be grand ♪
Surely you're not asking me to dress up like an elf?
J'espère que tu ne me demandes pas de m'habiller en elfe?
Surely you can rule out the one single man in the world you're related to.
Il me semble que le seul avec qui tu partages un lien de parenté, tu pourrais l'exclure.
But surely, if they know these men, they can question themand find out what happened.
Mais s'ils connaissent ces gens, ils peuvent poser des questions et découvrir ce qui s'est passé.
Surely not.
Certainement pas.
But if that were true, surely I would have heard of him?
Mais si cela est vrai, j'aurais du entendre parler de lui?
Мой Бог не мертв!
[My God s not dead, he s surely alive]
Мой Бог не мертв!
[God's not dead, he s surely alive]
¶ and surely that ain't right ¶
♪ And surely that ain t right ♪
- ¶ surely that ain't right
♪ Surely that ain t right ♪
- Нам надо поговорить.
Accueillons Surely Fünke!
Вот и выяснишь.
SURELY
100 ) } kodoku koso itooshii { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Solitude itself is precious 100 ) } yuiitsu no mikata to naru darou { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } It will surely become your sole ally they're drenched in blood
Guinevere Emi Motoi : Carline Yûko Gotô :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]