Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Tad

Tad перевод на французский

124 параллельный перевод
Тэд, мы ведь давно с вами дружим.
Tad, notre amitié ne date pas d'hier.
Тэд, ведь главное - это выжить, правда?
Tad, ce qui compte avant tout, c'est notre survie.
Привет, Тед.
Salut, Tad.
Тэд?
Tad?
Я Бенни Сейлзен, это Тэд Оутен.
Benny Sayles... Tad Overton.
Room Nine стал Love Battery...
Room Nine est devenu Love Battery, Bundle Of Hiss, Tad
Тэд Дамерон :
Un rythme de Tad Dameron :
Тэд Дамерон пригласил Майлза, который начинает становиться известным, играть с ним на джазовом фестивале в Париже.
Tad Dameron invita Miles, qui commençait à devenir célèbre, à jouer avec lui au Festival de jazz à Paris.
Тэд Ньюджент.
Tad Nugent...
Я тоже сказал "Tэд".
Je dis "Tad" aussi!
- Да нет же. Здесь написано "Тэд".
- Pas vrai, il y a marqué "Tad"!
- Я знаю, что здесь написано "Тэд".
- Je sais qu'il y a marqué "Tad"!
Потому что на футболке написано "Тэд".
Parce que le T-shirt dit "Tad"!
- "Тэд" надо писать не так.
- C'est pas comme ça qu'on épelle "Tad".
Тед?
Tad?
Неважно.
Tad?
Его зовут Тад.
Il s'appelle Tad.
Тад и Тэд. Тэд и Тад.
Ted et Tad.
Тад, это Эммет. Эммет, это Тад.
Tad, voici Emmett.
Тад настоял на том, чтобы мы поехали на гору Флейм, на "гейскую лыжную неделю", только вдвоём.
- Tad a insisté pour m'amener à Mont Flame pour la semaine de ski gay.
Как давно ты знаешь Тада?
Tu connais Tad depuis quand?
Здравствуй, Тад.
Bonjour, Tad.
Эм. Я просто хочу извиниться за то, что я наговорил про Тада.
Je voudrais m'excuser pour ce que j'ai dit sur Tad.
Тад, остановись!
Tad, arrête!
Никто не замарает Теда, лучшего вышибалу Пляжа Мирта!
Personne n'embrouille Tad, le meilleur videur de Myrtle Beach!
Нет, Тед, я думала, ты бросил.
Tad, je croyais que t'avais arrêté!
Приезжай на грузовике, бери с собой Теда и бивни стено.
Tu amènes le camion. Amène Tad et la défense de Steno avec toi.
Билли, Джош, Тэд и Сумасшедший Джо.
Bill, Josh, Tad, Crazy Joe.
Точно, Марди Гра. Я бы с радостью, но у меня сегодня ВТЮШ.
J'adorerais, mais je passe le TAD aujourd'hui.
У меня тест для юридической школы, тебе приносят пиво и ты выбираешь специальность.
Je passe le TAD, on t'amène de la bière, tu choisis une spécialisation. On est presque adultes.
Но иногда приходиться писать тест для юридической школы.
Mais des fois on doit passer le TAD.
Я был в полном раздоре всю неделю перед тестом, не мог ни есть ни спать всю неделю.
J'étais une boule de nerfs la semaine avant le TAD, je ne pouvais ni dormir, ni manger.
О, мне нужен талисман на счастье на экзамен.
Il me faut un porte bonheur pour le TAD.
Если не возражаешь, Тед, я хотела бы поговорить с сыном.
Tad, excusez-moi, j'aimerais parler à mon fils.
Сначала я не была уверена, что это подпись Теда, но, когда я увидела, что его фамилия написана неправильно... я поняла, что это был он.
Je ne savais pas si c'était la signature de Tad, mais quand j'ai vu que son nom était mal écrit... J'ai su que c'était lui.
А еще я хотел поговорить о Теде.
Je voulais aussi vous parler de Tad.
Но приходи завтра с утра пораньше поможешь мне уволить Теда. Нет.
Mais venez demain à la première heure pour m'aider à licencier Tad.
Всегда рад тебя видеть, малыш.
Toujours bon de te voir, tad.
Ты сможешь сказать, когда Тэд сядет.
Tu pourras parler quand Tad s'assiéra.
Надеюсь, Тэд любит лосося.
Oh, j'espère que Tad aime le saumon.
Тэд, это вино потрясающее.
Tad, ce vin est fantastique.
Клэр, если Тэд сделает хотя бы шаг с твою сторону, я его... уничтожу.
Claire, si Tad fait ne serait-ce qu'un pas vers toi, il est... fini. Vraiment?
Тэд, если тебе больше не нужна помощь с детьми, я пойду.
Tad, si tu n'as plus besoin de moi pour les enfants, - Je vais y aller.
Тэд... замечательный, и я знаю, что я доставляла тебе неприятности...
Tad est... super, - et je sais que j'ai été dure avec toi - Hé.
- Тэд, Тэд.
- Tad, tad.
Bundle of Hiss стал Tad, Pure Joy стал Flop...
Pure Joy, Flop,
Если это самое плохое, что произойдет- -
Non, c'est Tad Whitney.
Тэд.
Tad.
Наедине, Тед.
En privé, Tad.
Эндрю, ты спал с Тедом?
Tu as couché avec Tad?
- Привет! Как ты?
Bien, Tad, qu'est-ce que tu fais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]