Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Tango

Tango перевод на французский

452 параллельный перевод
Всего лишь одно танго?
Rien qu'un tango!
Но все напрасно, мне медведь на ухо наступил. Подаю Вам левую руку, руку сердца. - Желаю Вам здравствовать.
Un danseur mondain a voulu m'apprendre le tango, mais j'avais pas de disposition.
Валентино сказал : "Для танго лучше всего кафель".
Valentino disait que pour le tango, il fallait du carrelage.
Она меня научила играть в бридж, научила танцевать танго. И еще, какое вино выбирать, к какой рыбе.
Elle m'avait appris à jouer, de même que quelques subtils pas de tango et quel vin choisir avec quel poisson.
Езжай в Танго.
Va dans la Province de Tango.
К счастью, место губернатора Танго сейчас свободно.
La Province de Tango n'a plus de Gouverneur.
И я дам тебе этот пост. — Губернатора?
Je vous nomme Gouverneur de Tango.
"Масамити Тайра, пятой степени, также назначается губернатором Танго".
Et Masamichi Taïra, 5ème grade est nommé Gouverneur de Tango.
Нарушители будут строго наказаны.
" Le Gouverneur de la Province de Tango.
Я Масамити, губернатор Танго.
Le Gouverneur de Tango.
А это - в двенадцать лет.
Georges Vacher, dis, Jo le danseur, dis, Jojo le tango, 37 ans, célibataire.
Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, танго звучит до рассвета.
Allons-y, aveuglons l'orchestre et dansons le tango jusqu'à l'aube.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Cependant, nous pourrions amerrir près du navire Tango Delta. Coordonnées de grille : 003.691.
Программа Сальвадоре Росса для самосовершенствования... Все-в-одном, верный курс на успех что позволяет очистить хулигана выучить язык, танцевать танго и все остальное что Вы захотите сделать или думаете, что Вы хотите это сделать.
Le programme Salvadore Ross pour l'amélioration, le cours tout compris au succès assuré, où vous êtes le plus fort, où vous apprenez les langues, le tango et tout ce que vous voulez, ou croyez vouloir.
Танго.
Tango!
"Танго" - Ведущему "Фокстрот".
Fox Trot Leader, ici Tango Control.
Вас понял, Танго.
Entendu, Tango.
"Танго" - Ведущему "Фокстрот".
Fox Trot Leader, Tango Control.
Понял, "Танго", я их вижу.
Entendu, Tango. Je les ai.
Вы знаете танго крематория?
Vous connaissez le tango du crématoire?
Ты знаешь, танго... это ритуал.
Vous savez, le tango c'est un rite.
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго.
Alors, mesdames et messieurs... bonne chance pour le dernier tango.
Танго...
Le tango...
- Танго, танец так называется.
- Le tango. Une danse comme ça.
- Это не танго.
- C'est pas le tango, ça.
- Я знаю, что танго.
- Je sais comment c'est le tango.
- Нет, не танго.
- C'est pas le tango.
- Нет, танго.
- Si, c'est le tango.
Нет, не танго.
Non, c'est pas le tango.
Не танго.
Pas le tango.
Не танго, не танго!
Pas le tango, pas le tango!
Я знаю, что это танго.
Je sais comment c'est le tango.
Посмотри на нее, какая она срамница...
Voyez la grange? Vous vouliez m'y apprendre le tango autrefois.
- Танго.
Tango. - Oui, tango, setter irlandais...
Да, точно, Танго. Ирландский сеттер.
- Oui, tango, setter irlandais...
Его имя прямо так и пишется - Танго?
- Tango, ça s'écrit comme un tango?
Но вот мсье Брюнэ уверяет, что в тот вечер вы не забирали у него Танго.
- M. Brunet affirme que vous n'étiez pas avec tango ce soir-là.
Я думал, мы снимаем "Голос тела", а не "Последнее Танго".
On tourne "Body Talk", pas "Le dernier tango."
Браво, Танго, Дельта 6-2-9.
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
Я следовал за вами... и видел, как вы страдаете.
C'est toi, Tango? Attendez!
Холодно... Господин!
Tango, écoute-moi.
Мы с Танго едем на равнину Адзуса.
J'y pars avec Tango.
Танго, старый ты дьявол.
Tango! Mon vieux.
2 русские подлодки были замечены в 75 километрах отсюда.
Deux sous-marins de chasse russes, un Tango et un Victor, étaient à 80 km d'ici.
Твой любимый фильм "Последнее танго в Париже".
Ton film préféré, c " est Dernier Tango à Paris, hein?
Донна, а... вы танцуете танго? Нет.
Alors, Donna, vous dansez le tango?
Клуб Танго.
Faisons un tour au Tango Club!
Союз трёх сыновей распался.
Tais-toi Tango.
Ваши слова пришлись мне по душе.
Tango!
Майкл думает, что танго - истерический танец.
Michael trouve que le tango est pour les hystériques.
Донна, вы хотели бы научиться танцевать танго?
Vous aimeriez apprendre le tango, Donna?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]