Taurus перевод на французский
78 параллельный перевод
Тип "М", кислород, азот. Числится под именем "Таурус-2".
Elle est de type M. Oxygène, azote, et elle porte le nom de Taurus II.
- Курс на Таурус-2.
- Cap sur Taurus II.
Наш десант уже на поверхности Таурус-2, и мы продолжаем надеяться.
Nos équipes d'exploration sont sur Taurus II.
Капитан, мы кое-что засекли у Тауруса-2.
Capitaine, j'aperçois quelque chose. Au niveau de Taurus II.
Дэнни Таурус рассказал нам его в стрелковом клубе, и это, блин, было очень смешно. Расскажи, Брайан.
Danny Taurus nous l'a racontée au club de tir, et c'est une sacrée bonne blague.
- Тот, который живой остался, свалил на "Таурусе".
Le second a filé au volant d'une Taurus.
- На "Таурусе"?
Une Taurus?
- Да, мулат на новом "Таурусе".
Des Blacks dans une Taurus neuve.
Таурус.
La Taurus.
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
vers le 17 septembre 2002, dans cette juridiction du comté d'Essex, New Jersey, l'agent Robert Warren de la caserne de Newark a effectué l'interception d'une Ford Taurus de location qui se dirigeait au sud vers la sortie n ° 13.
Оказывается, очень хорошенькая секретарша... из нашего офиса в Балтиморе... использовала Форд Таурус без разрешения.
Une secrétaire du bureau de Baltimore a utilisé une Ford Taurus sans autorisation.
А то я как маньяк в этом "Форде".
Je suis un harceleur criminel dans une Taurus.
Ищите мой форд таурус, сержант?
On cherche ma Taurus, sergent?
Это особенно приводит в ярость, когда понимаешь, что такой дефолт не только неизбежен, благодаря методам системы частичных резервов, но ещё и из-за того факта, что деньги, которые вам ссудил банк, изначально, юридически никогда даже и не существовали.
En réalité, le taureau en or symbolisait Taurus le Taureau. Puis Moïse représente le Nouvel Age du Bélier. C'est pourquoi les Juifs encore aujourd'hui soufflent dans la corne du Bélier.
В Арсланкое, в Таврских горах.
À Arslankoy, dans les monts Taurus.
Во, красный Форд Таурус 2006 года на улицах Пасадены.
Voilà. Ford Taurus rouge de 2006 dans les rues de Pasadena.
Простите, но я не отличу Malibu от Taurus.
Je suis désolé, je n'y connais rien en voitures.
Следы от эжектора и выбрасывателя сопоставимы с Береттой или полуавтоматическим Таурусом.
Les marques d'éjecteurs et d'extracteurs sont compatible avec un Beretta, ou un Taurus semi-automatique.
Он говорит, что запомнил её не только потому, что она была необычайно красива, но ещё и потому, что она приехала на старом обшарпанном Форд Таурус, сунула ему 50 баксов и попросила оставить машину перед входом.
Il se souvient d'elle non seulement parce qu'elle était très belle, mais parce qu'elle est arrivée dans une vieille Ford Taurus, lui a donné 50 $ et lui a demandé de la garer devant l'hôtel.
Это как в случае с покупкой такой же машины, как у меня.
Exactement comme le problème des Ford Taurus.
Прощай, Рик Кантор, 28 лет, телец.
Au revoir, Rick Kantor, 28, Taurus.
Таурус.
Une Taurus.
Таурус - этот ведь такая машина, которую в службе проката аэропорта назвали бы "средней"?
Taurus, comme les voitures de taille moyenne qu'un gars pourrait louer à l'aéroport?
Форд выезжал с парковки отеля, и вдруг "бам"!
La Taurus sortait du parking de l'hôtel quand soudain, bam!
22-а-47 преследует серебристый Таурус.
Voitures 22 et 47 à la poursuite d'une Taurus grise.
Кроме Тауруса, у подозреваемого были ключи от рэндж ровера.
En plus de la Taurus, notre suspect avait les clés d'une Range Rover.
И почему он уехал на Таурусе, если у него был припаркован рэндж ровер снаружи?
Et pourquoi il s'est enfui avec la Taurus Alors que la Range Rover était dehors?
Это её Таурус он вёл.
C'est sa Taurus qu'il conduisait.
Тогда вместо снятия отпечатков с Тауруса, нам нужно полностью разобрать его.
Au lieu de simplement rechercher des empreintes dans la Taurus, On doit la désosser totalement.
Ну, мы в этом не уверены, потому что ваш маленький Таурус кажется довольно хорошо спроектирован.
Et bien, nous n'en sommes pas si sûrs parce que votre petite Taurus semble être plutôt bien agencée.
Он водил Таурус с разрешения Розы Веги.
Il conduisait la Taurus avec la permission de Rosa Vega.
Если Мануэль защищал себя, пытаясь вернуть Таурус, это самозащита.
Si ce Manuel se protégeait pour récupérer la Taurus, C`est de l`auto-défense.
Он в чёрном "Форде Таурус", поворачивает направо на Вашингтон возле Холден.
Il est dans une Ford Taurus noire, et il tourne à droite sur Washington près d'Holden.
Преследуем чёрный "Форд Таурус", он двигается на запад по Вашингтон, только что пересёк Стейт.
A la poursuite d'une Ford Taurus noire allant vers l'ouest sur Washington, traversant l'État.
Он в чёрном "Форде Таурус", поворачивает направо на Вашингтон возле Холден.
Il est dans une Ford Taurus noire, il tourne à droite sur Washington près de Holden.
Преследуем чёрный "Форд Таурус", он двигается на запад по Вашингтон, только что пересёк Стейт.
À la poursuite d'une Ford Taurus noire par l'ouest de Washington, à travers l'état.
Подозреваемый движется на серебряном таурусе.
Le suspect conduit une Taurus métallisée.
Они забрали ключи от машины.
Ils ont pris les clés de la Taurus.
Милая, они забрали мой Форд.
Chérie, ils ont pris ma Taurus.
Для леди есть Taurus 4541.
Pour les dames, on a le Taurus.45 /.41.
Так, есть Форд Таурус, зарегистрированный на Бетти Уилсон, жену капитана Фила Уилсона.
J'ai une Ford Taurus. Enregistrée au nom de Betty Wilson, femme du capitaine Phil Wilson.
Ваш сосед сказал, что он водит красный Таурус
Votre voisin nous a dit qu'il conduisait une Taurus rouge.
Слушайте, если Энрико приедет сюда в красном Таурусе и постучит в вашу дверь
Écoutez, si Enrico reviens ici dans une Taurus rouge et frappe à votre porte...
Энрико, он водил красный Таурус
Allez. Echo, mec. Enrico conduit une Taurus rouge.
А построена она была исполнителем, известным под именем Телец.
La bombe a été construite par un spécialiste qui se fait appeler Taurus.
Телец.
Taurus.
Он понимает, что не работает над делом о взрыве, но если вам интересно, он знает, кто такой Телец.
Il sait qu'il n'est pas impliqué dans votre affaire de bombe, mais si vous êtes intéressés, il a deviné qui est Taurus.
Откуда он знает, что мы ищем Тельца?
Déjà, comment sait-il qu'on recherche Taurus?
Сначала мы хотели взять модель поменьше, но потом я подумал "черт, я зарабатываю хорошие деньги!"
Une Taurus. On allait prendre une économique mais bon, je me suis dit, je gagne bien, je peux me payer la catégorie supérieure.
Да, и двухлетняя телка.
Et une Bos taurus de deux ans.
Серебристый Таурус, пролетел знак Стоп и я...
Une Taurus grise qui avait grillé un stop,