Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Ted

Ted перевод на французский

4,971 параллельный перевод
Тэд - пилот
Ted est pilote.
Могу, но мистер Ламмотт уже сам звонил Вам.
Oui, mais M. Lammott a déjà appelé. Don et Ted ont préféré ne pas attendre.
Моя мать может отправляться к черту.
Ted Chaough l'emmènera en avion.
"Ваше приглашение было с радостью принято мистером Тедом Мосби и Джанетт".
"Votre invitation est acceptée avec joie par M. Ted Mosby et Jeanette."
Тед, Тед, я бросаю тебя
Ted, Ted, je romps avec toi.
О нет, Тед, нет!
Oh, non, Ted, non.
Тед, при всем уважении, ты уверен, что это та девушка, которая тебе нужна?
Ted, respectueusement, tu étais sûr que c'était la bonne fille pour toi?
Я не могу позволить тебе сделать это, Тэд
Je ne peux pas te laisser faire ça, Ted.
Тед, какое у меня единственное правило?
Ted, quelle est ma seule règle?
Точно, Тэд
Exactement, Ted.
О, Тед, твой первый день в салоне, а ты уже хочешь стричь и красить?
Oh, Ted, ton premier jour, et tu veux déjà une coupe et une couleur?
Тэд, это мой фишка.
Ted, c'est mon truc.
Мне было интересно, нашёл ли ты Теду для нашей свадьбы кого-нибудь, ну, знаешь, менее дьявольского?
J'étais curieuse de savoir si tu avais trouvé un rencart à Ted pour notre mariage qui était un peu moins, tu sais, Antichrist-y
Оу, Тэд?
Heu, Ted? Heu...
Я играю мертвого парня а Тэд и Маршалл несут меня.
Je joue un mec mort, et Ted et Marshall me portent
Зацени эту смс от Тэда
Regarde ce SMS de Ted.
Все в порядке, Тэд
C'est bon, Ted.
Тед, я давеча прикупил антикварные швейцарские часы, но Робин не разрешает их оставить, пускай у тебя побудут.
Tu sais quoi, Ted? Ça me rappelle. Je viens juste d'acheter cette ancienne montre Suisse, mais Robin ne va pas vouloir la mettre dans notre appartement, donc je vais la laisser chez toi.
Какие такие дела, Тед?
L'heure de Jeanette pourquoi, Ted?
Ух ты, Тед, это...
Ted, ça à l'air...
Не верится, что Тед умер.
J'y crois pas Ted est mort.
Тед, приятель, мы годами сталкиваемся с чокнутыми подружками Барни.
Ted, mon pote, depuis combien de temps on négocie avec les copines pas tranquilles de Barney? Des années.
Тед, прости, но теперь здесь живет Джанетт.
Ted je suis désolé, je dois te dire un truc : Jeanette vit ici maintenant.
Тед, ты вчера расстался с Джанетт или нет?
Ted, est-ce que oui ou non, tu as rompu? avec Jeanette la nuit dernière?
Я тут говорила со своим другом о Теде и Джанетт.
Je parlais à un ami de Ted et Jeanette.
Может Тед виноват в безумном поведении Джанетт.
Peut être que la raison des agissements de Jeannette C'est Ted
Подумай, мы же говорим о Теде.
Ouais, allez, c'est bien de Ted qu'on parle.
Я уверена, что он не давал ей ложной надежды.
Je suis sur qu'il n'a rien fait pour la séduire. ou lui envoyer des signaux, n'est ce pas Ted?
Тед, у тебя проблема с этими сапогами.
Ok, Ted, qu'est ce que tu as avec ces bottes rouges?
Тед, есть минутка?
Ted, tu as une minute?
Имя парня Тэд Лэндри.
Le nom du type est Ted Landry.
Тэд Лэндри, можем мы с вами поговорить пару минут.
Ted Landry, pouvons-nous vous parler une minute?
Это у нас называется мотив, Тэд.
Vous voyez? C'est ce que l'on appelle un mobile Ted.
Тед, это Капитан.
Ted, c'est le Capitaine.
Тед, если речь о безумной истории - я точно там был.
Ted, bubbeleh ( mémé ). Si tu as une histoire folle, j'étais là.
Продолжай, Тед, у тебя хорошо получается.
Continue, Ted. Tu t'en sors bien.
Так - так. Тед Мосби. Мой старый противник.
Eh bien, Ted Mosby, mon ancienne nemesis.
Тед, если у тебя есть, что мне сказать, говори.
Ted, si vous avez quelque chose à dire, dites-le.
Послушай, Тед, я не злюсь на тебя.
Écoutez, Ted, je ne suis pas en colère contre vous.
Тед, ну ты и дебил.
Ted, tu crains.
Что мне делать?
- Qu'est-ce que je fais? - Ted, attends une seconde.
Вы позвонили Теду.
Téléphone de Ted.
Передаю трубочку.
Attendez pour Ted.
Тед, я хочу кое о чем тебя спросить, и ожидаю от тебя предельной честности.
Ted, je vais vous demander quelque chose, et je veux que vous soyez complètement honnête.
Тед, спроси про лодку.
Ted, demande à propos du bateau.
Если он захочет от неё интима, Робин просто вежливо его осадит. А Тед вернет расположение Капитана.
Si c'est juste un plan-cul, alors Robin le laissera tomber sans aucun problème, mais en même temps, Ted sera de nouveau dans les bons papiers du Capitaine.
Тед Мосби. Мой старый противник.
Ted Mosby, mon vieil ennemi.
Зоуи. Хорошо, Тед.
D'accord Ted.
Тед, я на тебя не злюсь.
Ted, je ne suis pas en colère contre vous.
Тед только что прослушал обратную сторону пластинки Снуп Дога.
Ted, tu venais de flotter du coté de Snoop Dogg.
Тед Мосби, мой старый противник.
Ted Mosby, mon vieil ennemi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]