Tee перевод на французский
675 параллельный перевод
Все меня называют меня ТТ или просто Ти.
Tommy Tyler. On m'appelle Tee Tee.
Томми Тайлер - ТТ, вот так.
Tommy Tyler, Tee Tee, tu vois?
- Двигайся, Ти! - Нет, нет, нет!
- Pousse-toi, Tee.
Знаешь, Ти, я из Гэри, Индиана. Да?
Tu sais, Tee, je viens de Gary, en Indiana.
Дело в том, Ти...
Mais en fait, Tee....
Я бы сразил тебя наповал, Ти! Точно тебе говорю.
Je te battrai à plate couture, Tee.
Эй, Ти, ты долго будешь там прятаться?
Tee, pourquoi tu te caches derrière?
Ти Хи ждал.
Tee Hee attendait.
Ти Хи...
Tee Hee...
Ти Хи.
Tee Hee.
Футболка...
Un tee-shirt.
Моё сердце наполнялось такой ненавистью к этому карлику.
Mon coeur se remplissait... d'une tee haine pour ce petit homme.
Мой сын не сможет принять подобное предложение, каким бы щедрым оно не было пока не узнает, кто стоит за этим.
Mon fils ne peut accepter... une offre, même d'une tee générosité... s'i n'en connaît e bienfaiteur.
Майки!
Tee-shirts!
Покупайте майки!
Achetez des tee-shirts!
- Я куплю.
Donne-moi ce tee-shirt.
Сначала надень футболку. Она в кухне.
Mets d'abord ton tee short il est dans la cuisine.
Но почему моя футболка в кухне?
Mais il fait quoi mon tee short dans la cuisine?
Не могу найти футболку!
- Je trouve pas mon tee short!
Всё, что тебе надо сделать, это ударить покрепче, и пусть летит.
Tout ce que t'as à faire, c'est la mettre sur le tee et la faire voler.
Первый удар в одиннадцать тридцать.
Oui, nous devons être la réalisation de voies, l tee off à 1 1.30.
Но, у Милли было такое же большое сердце, как у кита.
- Tee de hee hee de. ♪ Mais Minnie ont eu un de c ur gros comme une baleine ♪
Не купите майку?
Vous m'achetez un tee-shirt? Vous comprenez?
Что ж, она увидит, как он толкает мяч к лунке... и не может поставить мяч на метку и она... она отвергнет его с презрением.
- Elle verra sa mise abyssale et son jeu risible sur le tee et lui mis de côté comme une boisson renversée.
Малышка, мне жарко в майке.
Mon chou, j'ai mon tee-shirt qui me pique.
А можно майку?
Je peux avoir mon tee-shirt?
Я в квартире у чужого человека в майке и пижаме.
Je suis chez un étranger en Tee-shirt et en pyjamas.
- Колышек для мяча нашли в химчистке.
- Un tee de golf, au pressing.
Я вот о чем, нашли колышек. A он играл в гольф в этот день.
Ils ont trouvé un tee et il avait joué au golf.
Никто не ходит в химчистку с колышком для гольфа.
On n'emporte pas de tee au pressing!
Только представьте себе. Найдем отличное место среди дюн достанем наши клюшки, установим мяч на колышке, и :
Imaginez un peu, on se trouve un coin tranquille entre les dunes, on sort les clubs, on plante le tee, et paf!
Ты – это чёртова картинка на футболке, в лучшем случае.
Une tronche sur un tee-shirt, au mieux!
Расхаживать в мокрой футболке.
Là, c'est trop. Se trémousser dans un tee-shirt mouillé!
Счастливчик Гилмор выступает сегодня... На 73-м чемпионате в кливленд-классе.
Happy Gilmore s'approche du tee au 72e tournoi de Cleveland.
В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп!
La chambre de mon frère Tee Pee est envahie de...
Здравствуй, Ти Пи.
Salut Tee Pee.
- Ти Пи, заткнись!
- Tee Pee, tu la fermes.
Люблю своего старшего брата и младшего Ти Пи.
Mon frère aîné, qui n'a qu'une jambe, et mon jeune frère Tee Pee.
"ѕ € тый канал. √ ор € чие новооти" ¬ этой иотории награда за поимку и помещение в больницу голого мужчины в футболке оотаетс € неизменной и равн € етс € примерно 367 долларам 50 центам.
En liaison avec ceci, la prime pour la capture, l'arrestation, et l'enfermement d'un homme nu, en tee-shirt... reste stable à environ 367 dollars et 50 cents.
Это моя любимая штука
C'est mon tee-shirt favori.
Знаешь, у тебя сильные грудные мышцы, но их не видно под майкой.
T'as des pectoraux d'enfer. C'est dur à voir sous le tee-shirt.
Меня накачали наркотиками и оставили умирать в Мексике - и взамен я получил только эту дурацкую футболку.
DROGUÉ, LAISSÉ POUR MORT À MEXICO. ET JE N'AI EU QUE CE TEE-SHIRT RIDICULE.
Я собирался в тропики.
Je n'ai que des tee-shirts!
На фоне маек и видеозаписей на продажу.
Avec des tee-shirts et des cassettes publicitaires.
Такая у нас игра.
Tee dum, tee dee C'est facile à prononcer
Кричим мы часто "ура".
Tee dum, tee dee C'est la chanson qui nous plaît
Ти, посмотри на это!
Tee, regarde ça.
Джерри, они нашли колышек.
Ils ont trouvé un tee.
Речел, моя футболка уменьшилась.
Mon tee-shirt a rétréci.
У нее очень скучающий вид.
Elle est très ag ¡ tée
Ещё свершилось чудо с дочерью Иаира - он воскресил её.
J'en ai vu trop! La f ¡ lle de Ja'i're, ¡ l l'a ressusc ¡ tée ll ressuscite les morts?