Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Teo

Teo перевод на французский

144 параллельный перевод
"Sketches of Spain" был лишь одним из многих альбомов, которые были записаны на Columbia другим великим партнером Майлза - Тео Macero, гением звукозаписи.
"Sketches of Spain" n'était qu'un des nombreux albums qui furent produits chez Columbia par l'autre grand partenaire de Miles, Teo Macero, le génie de l'enregistrement.
Тео был не только музыкантом, но и превосходным композитором современного джаза.
Teo n'était pas seulement musicien, mais aussi un excellent compositeur de jazz contemporain, pourrait-on dire.
Teo сказал, что их отношения были больше похожи на брак, так как они ссорились время от времени.
Teo disait que leur relation était plutôt comme un mariage, car ils se disputaient de temps à autre.
Teo издал что-то, чего Майлз не хотел и они не разговаривали друг с другом в течение двух лет.
Teo avait publié quelque chose que Miles ne voulait pas et ils ne se parlèrent plus pendant deux ans.
В конечном счёте, их отношения продолжались до 80-х годов, вплоть до 1985 года, и все новаторские альбомы 60-х и 70-х годов были изданы с помощью Тео.
Finalement, leur relation dura jusque dans les années 80, jusqu'en 1985, et tous les albums pionniers des années 60 et 70 furent produits avec l'aide de Teo.
"Но позже он превратился в его младшего брата Тео."
Mais plus tard, il fit appel à son jeune frère, Teo.
Черт, Teo.
Eh bien, Theo.
Тео, Лео, Игнатиус.
- Teo. Teo, Leo, Ignacious.
* Да ты, эй, да ты, *
♪ Hey! ♪ ♪ Chigeumbu-teo kal dekkaji ♪
Я Тео.
Je m'appelle Teo.
Это Тео Ханахан.
Voici Teo Hanahan.
Ладно. Я проверил твоего парня, Тео Агресара, и ты была права. Он замешан в торговлю наркотиками, в основном героином.
Bien, j'ai cherché ton gars, Teo Agresar, et tu avais raison. il a une histoire de drogue.
Я Тео.
Je suis Teo.
я могу сесть с Эмметом или с Тео..
Je peux m'asseoir avec Emmett ou Teo...
( свисток ) Тео, пригнись.
( Murmures ) Teo. Baisse-toi.
Я знаю, София платила Тео Аграсару, чтобы обеспечить твою безопасность в заключении.
Je sais que Sofia payait Teo Agrasar pour votre sécurité quand vous étiez enfermé.
Друзья зовут меня Тео.
Mes amis m'appellent Teo.
Тео Брага.
Teo Braga.
Тео, мы на одной стороне.
Teo, on est du même côté.
Хотела узнать, чего хотел Тео.
Je voulais juste savoir ce que Teo voulait.
Тот парень... человек, которого мы встретили, Тео.
Le mec- - l'homme que tu as rencontré Teo.
Ты рассказал ей, что Тео мой сын?
Tu lui as dit que Teo est mon fils?
Артур, Тео для вас потерян.
Arthur, tu as perdu Teo.
Это один из соратников Тео по АЛС.
Il est un des collègues de l'ALC de Teo.
Да, такое подспорье в делах с Тео.
Oui. Elle a été d'une grande aide pour Teo.
- Вы доверили мне подготовку Тео и свои секреты.
- Tu m'as fait confiance pour entraîner Teo et garder ton secret.
Вы выбрали Тео.
Tu as choisi Teo.
Сначала Генри и досье, потом Тео и Хелен...
D'abord Henry et le dossier et puis Teo et puis Helen...
Тео.
Teo.
Замок Лауристон Эдинбург, Шотландия. Тео не стоит на месте.
Évidemment, Teo est une cible en mouvement.
Если вы не хотите, чтобы я разрабатывал Энни по каким-то причинам, тогда я займусь Тео Брагой.
Donc si vous ne voulez pas que j'enquête sur Annie pour je ne sais quelle raison, j'aimerais enquêter sur Teo Braga.
- Нет, Тео, он не присылал...
- Je ne les ai pas envoyés te trouver. - Non, Teo, il n'a pas envoyé...
Здравствуй, Тео.
Bonjour, Teo.
И, Teo, я хотела бы сказать спасибо за всё, что ты для нас сделал.
Et, Teo, Je voulais te remercier pour tout ce que tu as fait pour nous.
Удачи, Тео.
Bonne chance, Teo.
Тео, тебе нужно выбираться.
Teo, tu dois sortir de là.
Тео, пошли! Я лучше умру, чем приму помощь от предателя.
Teo, allez!
Тео, нам пора.
Teo, allez.
Тео!
Teo!
Не дай ему победить, Тео.
Ne le laisse pas gagner, Teo.
Нет, Тео.
Non, Teo.
Мы должны добраться до Генри раньше Тео.
On doit avoir Henry avant Teo.
Артур, я знаю, Тео - ваш сын.
Arthur, je sais que Teo est votre fils.
Тео Брага - известный террорист.
Teo Braga est un terroriste reconnu.
На этой фотографии - Тереза ​ ​ Гамильтон, она поддерживала связь между Артуром и Тео.
La femme sur cette photo est Teresa Hamilton, celle qui fait le lien entre Arthur et Téo.
Похоже, информация Тео начала приносить плоды.
Il semblerait que l'info de Téo se vérifie.
Вы с Тео контактируете с ней?
Téo et toi êtes restés en contact avec elle?
Представь, если бы он мог доказать, что я снабжал Тео в обход официальных каналов ЦРУ?
Imaginez qu'il puisse prouver que j'ai également fourni des armes à Téo, en dehors des réseaux normaux de la CIA?
Привет, Тео.
Bonjour, Teo.
О, Тео, ты был так молод.
Téo, nous étions si jeunes.
- Тео.
Teo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]