Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / That ' s it

That ' s it перевод на французский

296 параллельный перевод
Но мы не хотим, чтобы нас превратили в покойники.
It s just that we ve got this thing about death.
Like a river that don't know where it's flowing.
Comme une rivière qui ne sais pas / i où elle coule.
That it's only the thrill, boy meeting girl, opposites attract.
C'est tout simplement le frisson, De la rencontre entre un homme et une femme, L'attraction des opposés.
# It's tricky to rock around to rock around that's right on time
# It s tricky to rock around to rock around that s right on time
# I said it's not that easy
# I said it s not that easy
# И поэтому я сделал это еще раз
# That's why l've done it again
Как красиво! "Мона Лиза". Всё это можно понять с первого взгляда на полотно.
You get all that from looking at paint on a canvas and it s her facial expression her eyes that makes you think that.
Я любуюсь её руками. Я чувствую какую-то тайну. Как бы хотелось узнать, кто она!
I think it provokes us because it provoked the painter and in turn, he s kind of sending that message to us.
Нью-Йоркская жидовка.
"A New York kike." That's it.
It's almost impossible for our people today поместить себя назад в тот период. ... to put themselves back into that period.
Il est presque impossible pour les gens aujourd'hui... de s'imaginer cette période.
Я не хочу предполагать, что это был я... I don't want to suggest that it was I кто привёл ЛеМэя к мысли... ... that put in LeMay's mind что его операции были полностью неэффективны...
Je ne veux pas suggérer que c'est moi... qui ai mis dans la tête de LeMay... que ses opérations étaient totalement inefficaces... et devaient être radicalement changées.
... "That's all", or "Hell with it".
C'est tout ce qu'il disait.
Вот так всё и началось. That's the way it began.
C'est ainsi que tout a commencé.
It hadn't occurred, but that's irrelevant to the point I'm making here. Он разрешил бомбардировку при условии, что нападение произошло.
Il a autorisé l'attaque, croyant qu'elle était justifiée.
I think if we do that by itself it's suicide. Я думаю, отправлять 300 000 - 400 000 американцев туда I think pushing out 300,000 - 400,000 Americans out there не будучи способным гарантировать, к чему это приведет without being able to guarantee what it will lead to это ужасный риск по ужасной цене. is a terrible risk at a terrible cost.
Je pense que larguer... 300 ou 400 000 hommes là-bas... sans garantie de là où ça va nous mener... est un risque terrible, à un coût terrible.
Этим всё закончилось. That's the way it ended.
Voilà comment ça a fini.
Это нормально что заинтересовалась этим мальчишкой но надо думать о будущем, а в будущем Люк.
It s sweet that you re concerned about this boy but you need to focus on the future, which means Luke.
Потому что это "Время улыбки" Все правильно, ты смотришь "Время улыбки"...
"'cause it s Smile Time. That's right! You're on Smile Time! "
Вот и все дела!
That's what it s all about!
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 18 "Думаешь всё в порядке?"
That 70's show Saison 6 Episode 18 Do you think it s alright Sous-titres par Guzo
Точка!
That's it.
- Понятнее.
- That's it!
Именно! Спасибо.
That's it!
Именно!
* That's it!
It's very unlikely that they've gone inland. единственный пусть для них это... на лодках
Ils ne peuvent pas transporter le missile par voie terrestre à cause de la rivière Ablok.
Да-да, ребятки, время лимбо-лимбо-лимбо!
that s right, partiers. It s time to limbo, limbo, limbo. - So, okay.
# Я тебе побью, заставлю тебя упасть #
# Gonna make you fall, gonna sock it to you # # That's right, l'm the last one standing #
# Так что этого не случится #
# So it s not just gonna happen like that #
That's the way you should be.
That's the way it should be.
Thats it.
That's it.
That when I scream it's just passion
Quand je crie, c'est par passion
I think I'm gonna change it to Joe's so he might not be able to tell that stink's coming from you.
Je vais lui dire d'aller plutôt au bar pour qu'il remarque moins ton odeur.
No, five pound, that's it.
Non, cinq livres en tout.
Единственное, от чего у меня замирает сердце это ты.
The only thing that makes my heart skip a beat it s you.
Это дружба, что расцветает..... с каждой секундой.
It s a friendship that has blossomed with every passing moment.
Единственное, от чего у меня замирает сердце .. это ты.
The only thing that makes my heart skip a beat it s you.
И он говорит тебе : истинно так, твой сын - голубой!
And it s true that your son is gay.
Ламберт Уилсон
Deuces is wild It s a triple threat In this world that s been frozen they come be Achozen
? Cryin'никто, нет? ?
Cryin'nobody, no nobody knows my pain when I see that it s risen that full moon again
* И только так * * как ты это чувствуешь *
♪ And that s how ♪ ♪ It feels ♪
* Да, только так * * как ты это чувствуешь *
♪ Yeah, that s how ♪ ♪ It feels ♪
Кинокомпания представляет
♪ It s knowin'that your door is always open And your path is free to walk
That sounds like it's got a lot of ass-kicking. ( усмехается ) : Да уж.
On dirait qu'il va y avoir de l'action.
It's just that... what do you really know?
Que connais-tu à l'écriture?
That's it. You- -
Ça suffit.
Этот взгляд твоих глаз
It s that look in your eyes
Я не собираюсь ограждаться от тебя
It s the risk that i m takin'
Девушки узнают, о чем говорят парни. Знаешь, о самых классных вещах в жизни. Убедись сама.
you know the finer things in life check it out that dress so scandalous and you know another guy couldn't handle it she s shaking that thing like "who s the ish?"
А если это есть любовь, то она слишком дорогая...
Well, if that s love, it comes at much too high a cost.
Смогу уехать с ней домой, в 18 она может быть высокомерна, а в 19 соплячка, Твои формы тебе идут, Ты знаешь чего я хочу от тебя, и знаешь чем это закончиться,
She can be 18 18 with an attitude or 19 kind of snotty acting real rude but as long as you a diggy-diggy then girl, you know that it s on you know that it s on
That's disgusting. It's not fucking disgusting.
C'est pas dégueulasse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]