Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Tiffany

Tiffany перевод на французский

411 параллельный перевод
Отправитель : "Тиффани".
Directement de chez "Tiffany's"...
Ая думал, это бриллианты от Тиффани.
Je croyais que ça venait de chez Tiffany.
Так же, как прекрасна и ты.
On se croirait chez Tiffany.
На Тиффани.
Ça ressemble à chez Tiffany.
Когда я чувствую это - единственный выход сесть в такси и поехать к Тиффани.
Quand je suis comme ça, la seule chose à faire, c'est de monter dans un taxi et d'aller chez Tiffany.
Если я смогу найти когда-нибудь место, в котором я буду чувствовать себя также как у Тиффани, то... тогда я куплю какую-нибудь мебель и дам коту имя.
Si je pouvais trouver un endroit où je puisse ressentir ce que je ressens chez Tiffany... j'achèterais des meubles et je donnerais un nom au chat.
Ну, что, еще слишком рано ехать к Тиффани.
Il est encore trop tôt pour aller chez Tiffany.
Тиффани.
- Quoi? Tiffany.
То, что я держу в руках, ведь было куплено не у Тиффани? Нет.
Ceci, je suppose, ne provient pas de chez Tiffany?
Мы сможем сделать на нем гравировку у Тиффани?
Est-ce que Tiffany y graverait une inscription pour nous?
Ну, это достаточно необычно, мадам, но я думаю, что у Тиффани поймут вас.
Eh bien, c'est assez inhabituel, madame, mais sachez que chez Tiffany, on se montre très compréhensifs.
Думаю, что это место вполовину хуже, чем Тиффани.
Sortons d'ici. Cet endroit est loin d'être aussi sympathique que chez Tiffany.
'Женщина в мехах ", "Веселье в Акапулько". " " Завтрак у Тиффани "! "
Un vison, un séjour à Acapulco, petit déjeuner à Tiffany!
Гарольд, твой настоящий подарок будет готов через неделю.
- Harold? - Oui? J'ai vérifié chez Tiffany's, votre vrai cadeau sera prêt la semaine prochaine.
Я уничтожу его файл и верну деньги.
Tiffany, aidez-le. Je détruis son dossier.
И, может когда я держал погремушку от Тиффани своим блестящим плавником вместо 5 пухлых пальчиков
Peut-être... qu'en me voyant tenir... mon hochet de chez Tiffany... avec mes nageoires luisantes... au lieu de cinq doigts potelés,
А это Тиффани.
Tiffany.
- Один из вас неправ. Это кольцо от Тиффани.
C'est un diamant de chez Tiffany, putain!
Эту антикварную рамку вы купили мне в бутике "Тиффаниз". Это правда?
Vous m'avez offert ce cadre de chez Tiffany's. Tiffany's?
Позвольте спросить, почему вы решили убить малышку Тиффани?
Pourquoi avez-vous fait mourir Tiffany?
Потом я увидел Тиффани. 8-летняя белая девочка, в самом центре гетто среди монстров ночью с книгами по квантовой физике?
Puis j'ai vu Tiffany... une petite blanche dans le ghetto... tard le soir, des livres de physique à la main...
Тиффани.
Tiffany.
Тиффани Хоудж, Тиффани Дюк, Тиффани Фэйрчайлд или Тиффани Блюм-Деклер?
Tiffany Hodge, Tiffany Duke, Tiffany Fairchild ou Tiffany Blum-Deckler?
И зовут тебя Тиффани Дюк, да?
Et vous vous appelez Tiffany Duke, c'est bien ça?
Надо найти Тиффани.
Je dois retrouver cette Tiffany!
И тогда я позвонила Сэнди, Стейси и Тиффани, и модный клуб решил собрать деньги на новые безопасные стойки.
Alors, j'ai appelé Sandi, Stacy et Tiffany, et le club de mode va lancer une collecte pour acheter des nouveaux poteaux aux normes.
Счастливой Хануки, Тиффани.
Joyeux Hanoukka, Tiffany!
Тиффани.Подтверди, что обед состоится.
Tiffany, confirmez le déjeuner.
Одна немецкая фирма развалилась, а Тиффани взяла лицензию на некоторые изделия это отличные сувенирчики!
Tiffany en a acheté à des Allemands. Ce serait parfait.
С Тиффани, с Индиго знакомят его,
{ C : $ FF80FF } Une de perdue, dix de retrouvées { C : $ FF80FF } Ils ont essayé de le brancher Avec Tiffany { C : $ FF80FF } et Indigo
Боже, Тиффани, как от тебя приятно пахнет. "
"Oh, Tiffany, tu sens tellement bon!"
Больше нет завтраков у Тиффани, нет прочных связей.
Personne ne prend de petit déjeuner à Tiffany, ne se souvient d'une aventure.
Три месяца назад была Тиффани.
Trois mois plus tôt, c'était Tiffany, une hygiéniste dentaire.
Если я понадоблюсь, спросите Тиффани.
Si vous avez besoin de moi demandez Tiffany
Вас зовут Тиффани? Да.
- Vous vous appelez Tiffany?
Нет, я сказала у Тиффани в 2 : 15.
Non, 2 heures 15 chez Tiffany
Тиффани.
- Tiffany
За вас, Тиффани.
Je bois à Tiffany
Это как раз то, что мы видели у Тиффани!
On l'a vu ensemble chez Tiffany
Эта история про парня, моего знакомого, его зовут Джош Паркер, и его подругу, Тифани.
C'est à propos de ce type que je connais, Josh Parker, et de sa petite amie, Tiffany.
'Джош и Тифани всегда были вместе,'начиная с самого раннего детства.
'Josh et Tiffany étaient toujours ensemble,'quand ça a commencé, ils étaient pas plus grands que des trognons de choux.
'Когда Тифани исполнилось 10, ей удалили гланды.
'Quand Tiffany avait 10 ans, on l'opéra des amygdales.
'Тифани пошла в ветеринарную школу в Остине, Техас.
'Tiffany partait pour l'école vétérinaire à Austin, au Texas.
Тифани!
Tiffany!
'Тифани и Карла не могут подойти сейчас, оставьте, пожалуйста сообщение.'
'Tiffany et Carla ne peuvent pas vous répondre mais laissez un message.'
Я только что закончил кассету для Тиф.
Je finissais une cassette pour Tiffany.
Извини, что беспокою, Тифани есть рядом?
Désolé de te déranger, est-ce que Tiffany est là?
Рисунок цепочки меня не устроил. Поэтому, я отдал его в мастерскую "Тиффани" на переделку.
l'aspect de la chaîne m'a déplu... je l'ai confié à l'expert de Tiffany's pour qu'il la modifie.
Тиффани?
Chez Tiffany?
Её друзья паломники Джили, Дженифер
Lily, Jennifer, Tiffany, Missy,
К Тиффани.
- Chez Tiffany

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]