Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Track

Track перевод на французский

48 параллельный перевод
Эта старая ужасная курица и я выигрывали соревнования на "Катке".
Avec cette vieille poulette, on a gagné des concours au Track.
- Что это за "Каток"? "Каток"? Что...?
- C'est quoi, le Track?
# Я шёл по колее
l'm off the beaten track
Откуда это у тебя? Дороги и треки.
Je lis Road and Track.
"I kick da flyest dope manoeuvre technicality, to a dope track."
[Skipped item nr. 239]
"Триша, почему ты едешь домой с этим плохо воспитанным братом и не пропадаешь где-нибудь с'отличным парнем'?"
"Trisha, pourquoi tu n'irais pas nous rendre visite toi et ton frère pendant les vacances..." "... au lieu de partir avec ce sympa "M. Poli-Sci-Track-Team Guy?"
Я пристально за ним не слежу.
I don t keep track of his dates.
Но когда я был в track team, мы попадали в штат трижды за четыре года, и два раза победили.
Pas pour l'équipe d'athlétisme. On s'est qualifiés trois fois en quatre ans et gagné deux fois.
Would I use them to get back on track?
M'aideraient-ils à Me remettre d'aplomb?
lf I could have my wasted days back Would I use them to get back on track?
En récupérant mes jours perdus, pourrais-je me remettre d'aplomb?
Lookin'back on the track, gonna do it my way
Fournitures pour aveugles
Эй, ты думаешь, "разыскивают меня" должно идти до или после "каждый раз"?
Hé, tu penses que "track me down" devrait passer avant ou après...
MONTENEGRO : Okay, the good news is that this span of track используется только для поездов южного направления что означает, что тело наиболее вероятно прибыло с севера а плохие новости?
La bonne nouvelle, c'est que cette voie ferrée ne sert... qu'aux trains à destination sud... ce qui veut dire que le corps est venu du nord.
Мяч летит влево... летит... летит... и его ловят на кромке поля.
La balle vole vers la gauche... vole... vole... - est attrapée sur la warning track.
Клас Грааф ( Дания, TRACK )
Unité TRACK, Danemark
When I was a kid, Lenny would stop there on the way to the Saratoga race track to hustle gin games off the Balinsky brothers.
{ \ pos ( 192,210 ) } Quand j'étais gamin, Lenny s'y arrêtait en allant à la course de Saratoga. { \ pos ( 192,210 ) } Il voulait prendre les frères Balinsky au jeu.
So the trick is to track it down, while I'm at the store.
Retrouvez-le pendant que je suis au magasin.
Well, it looks to be an extremely wide, V-shaped wound track, meaning whatever did this, is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp point.
Il s'agit d'une large marque en V, donc ce qui a fait ça est un outil avec un grand angle et une pointe affûtée.
These are all the aluminum tools from Dale's nut farm, and none of them match the wound track.
Ça vient des outils en aluminium de la ferme de Dale, aucune correspondance. Ça ne vient pas de là.
Thank you. These edges would definitely cause the wound track we saw.
Ces bords peuvent avoir causé les traces sur la blessure.
Тебе "нравилась" Tracks Of My Tears, может, последняя любовная песня, что написана? Я рад, что он тебе нравится, Джим.
As-tu aimé Track Of My Tears, probablement la dernière véritable chanson d'amour jamais écrite?
Которые нам невозможно вернуть.
♪ that s why it s best to stay on track ♪
His track record has been kind of spotty, но я не ненавижу его.
Ses antécédents ne sont pas tous glorieux, mais je ne le déteste pas.
Я спросил "Дэйв, ты когда-нибудь играл с синхродорожкой ( click-track )?"
J'ai dit, "Dave, as tu déjà essayé de jouer avec un click avant?"
* Выключи музыку, дай мне изложить факты *
♪ Stop the track, let me state facts ♪
* Я сын бедняка, живущего рядом с железной дорогой * * единственная рубашка, которая у меня есть, прикрывает мою спину *
♪ l'm a poor man s son from across the railroad track ♪ ♪ The only shirt I own is hanging on my back ♪
You didn't think I'd talk to Natasha and track you down?
Tu ne pensais pas que j'allais parler à Natasha et te traquer?
We track him down before he hurts somebody else.
On doit le retrouver avant qu'il blesse quelqu'un d'autre.
Любовь как товарный состав, мчащийся по рельсам,
♪ Love is a freight train comin'down the track ♪
I have to track down a titanium capacitor for a high-wattage mainframe I'm going to construct.
Il me faut un condensateur en titane pour construire une unité centrale à haute consommation.
The ships just split in 2, track 1 is heading east, track 2 is deploying towards southern hemisphere.
Le vaisseau s'est séparé en deux, le premier va vers l'Est, le second se déploie vers l'hémisphère sud.
Сейчас я не могу позволить себе подписку на все базы данных, как раньше, но у меня есть Auto Track XP для поиска транспортных средств.
Je n'ai pas pu me connecter à toutes les bases de données auxquelles j'avais autrefois accès, mais j'ai pu utiliser Auto Track XP pour les enregistrements de véhicules.
Well, I decided to search Starkel's credit card charges, to see if it's possible to track his movements on the day he died.
J'ai décidé de chercher les tickets de carte de crédit de Starkle pour voir si c'est possible de suivre ses déplacements le jour de sa mort.
Завалимся к Ти Джею?
Le dog-track? T.J.?
Можно было поставить на скачки в Уэксфорде.
Le prochain pari disponible était à Wexford Track.
We can use that and track his name.
On peut s'en servir pour tracer son nom.
- Да, да, старый трюк, называется "отожми трек" :
C'est un vieux tour appelé "Jack you track."
У нас Медовые Яйца и Пятно Д с ответкой на трек-наезд Сэма Дрездена.
On est avec Honey Nutz et S-stain qui ont une réponse à la diss track de Sam Dresden.
— Второй трэк.
- Track deux.
Я уже хотела позвонить в социальные службы, когда она сказала мне что получила их во время соревнования.
J'allais appeler les services sociaux, mais elle a dit que cela venait des "touches" qu'elle faisait sur le track.
We'll go up to Spanish Harlem and see if we can track down this guy.
On va monter à Spanish Harlem voir si on peut pister ce type.
Мне нужно поставить привод в режим трассы, аэродинамику в спортивный режим, чтобы задняя часть опустилась ниже, когда я стартую, и придала мне больше сцепления.
Je dois avoir le groupe motopropulseur en mode "Track" L'aéro en mode sport pour que l'arrière soit plaqué au démarrage pour avoir plus de motricité
# Я такое несколько раз проходила #
# A few times l've been around that track #
* На пути *
On a track
Раскрыта террористическая ячейка - трое убитых
Trois terroristes tués par le TRACK
Что ещё?
Track of my tears et quoi d'autre?
Хватит меня дурачить.
Vous m'avez joué comme une playlist 8-track.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]