Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Truly

Truly перевод на французский

52 параллельный перевод
Трули разреши наш спор.
Truly, fais l'arbitre.
Знаешь, Трули, я не смогу зайти туда, пока он не уйдет.
Tu sais, Truly, je ne peux pas y retourner tant qu'il n'est pas parti.
Дважды в год мы с Трули разбираем мои счета, делим их на те, которые нужно оплатить сразу и которые можно отложить, чтобы распределить мои деньги, потом выписываем чеки и рассчитываемся с моими бизнес-счетами.
Deux fois par an, Truly et moi passons en revue mes factures, voyons ce que je dois, on regarde qui va avoir quoi, on fait le budget, on fait les chèques - et réglons tous mes comptes. - Pardon.
У каждого есть сезон оплаты, да, Трули?
Tout le monde a une saison de paiement, n'est-ce pas, Truly?
Трули справится.
- Truly peut s'en occuper.
Трули их делает каждый день с 4 : 00 до 6 : 00.
Truly fait les essayages tous les après-midis entre 16h et 18h.
Блестки.
Truly : - Sparkles.
Трули, это я, Мишель.
Truly, c'est Michelle.
- Трули.
- Truly.
- Трули...
- Truly...
Спасибо, Трули.
Merci, Truly.
Вау. - Трули и Девис!
- Truly et Davis!
Трули, здесь пуанты и маленькие, пушистые пачки!
- Truly, il y a des chaussures pointues. et des petits tutus duveteux ici!
Трули?
Truly?
- В книжном клубе есть правила, Трули.
Les clubs de lectures ont des règles, Truly
Трули, где у твоего дяди нашли камень?
Femme : Truly, quel genre de calcul ton oncle a passé la semaine dernière?
Серьезно, Трули, ты зависаешь с кучей никеля.
Alors tu traines avec l'équipe du casino, Truly.
Трули, там целый класс детей, стоит под закрытой дверью танцевальной студии.
- Truly, il y a une classe de gosses - coincé à l'extérieur du studio de danse
Ты оставила записку Трули.
Tu as laissé un mot à Truly.
Спасибо, Трули.
Merci Truly
- Давай, Трули.
- Allez, Truly.
Это как "Ваау", это инстинкт, Трули
Suis l'instinct du "Whooo" Truly
Мое платье, твое платье и платье для Трули.
Ma tenue, ta tenue, la tenue de Truly.
Трули хозяйка магазина!
- Le magasin est à Truly!
Так ты купила подарок для Трули из ее магазина, но ты не можешь заплатить за мой ужин?
Donc tu achètes des cadeaux pour Truly de sa propre boutique, Mais tu ne payes pas à diner?
Прости, Трули.
Désolée Truly.
Подожди, что ты сказала?
- Attends, Truly, quoi?
Трули Фрэнсис Абигейл Доминика III, ты тайно протащила алкоголь в кино-грузовик?
Truly Frances Abigail Dominica III, tu as pris de l'alcool dans ce cinema ambulant?
Подождите, где мы?
Truly : Attendez, on est où?
Трули?
- Truly?
* Мне хочется верить в то, что герои существуют в жизни *
♪ Wishing that heroes, they truly exist ♪
Truly. I just- -
Sincèrement.
Трули?
Fanny : Truly?
Трули?
( musique classique ) Truly?
Ну, Трули продает продает качественный товар по разумной цене
Eh bien, Truly vend des produits de qualité à un prix raisonnable.
Но, Трули, у нее есть деньги
Ben, Truly, elle a de l'argent.
Ты не потеряешь Фэнни, Трулли
Tu ne perdras pas Fanny, Truly.
Хорошо, Трули, в следующий раз, когда у меня будет душевное расстройство и я буду убегать от всего хорошего и стабильного в моей жизни Я обещаю, что позову тебя приехать и посмотреть
Bien, Truly, la prochaine fois que j'ai une sorte de rupture émotionnel et que je fuis tout ce qui est bon et stable dans ma vie, je promets de t'inviter à venir et regarder.
Эй, Трули.
Hey, Truly.
В этой самой Китайской из стран чудес твои мечты действительно сбудутся когда звезды, на которые ты загадал желание y твоих ног
♪ in this most Chinese of wonderlands ♪ ♪ your dreams will truly be complete ♪ ♪ when the stars that you re wishing on are ♪
♪ Потому что ее муж ею не интересовался.
♪ Her husband was truly the pits ♪
Да! Truly Madly Deeply группа Savage Garden.
Oui! "Truly, Madly, Deeply", Savage Garden.
Truly Madly Deeply группа Savage Garden.
"Truly, Madly, Deeply", de Savage Garden.
Not that those alliances... ever truly exist.
Ce n'est pas comme si ces alliances... existaient vraiment.
* Ты знаешь, я говорю это, потому что это истина, *
You know I only say it'cause l'm truly genuine ♪
It truly was the perfect crime.
C'était le crime parfait.
Are these handcuffs truly necessary?
Ces menottes sont-elles vraiment utiles?
Трули!
Truly!
2 ГОДА НАЗАД.
( Earth, wind fire ) ♪ To see what you can truly be ♪ ♪ what you can truly be
Я могу подождать.
♪ shining star for you to see ♪ what your life can truly be - Je peux attendre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]