Turnbull перевод на французский
93 параллельный перевод
Он приводил в порядок дела через Вашего человека Турнбула.
C'est lui qui a traité avec ce M. Turnbull.
Впредь, Вы будете иметь дело с Турнбулом.
Désormais, traitez avec Turnbull.
И вы будете очень рады узнать что ваш... учредитель и председатель совета директоров... Г-н Бенджамин Тернбулл Рэнд, в этом со мной согласен... хотя бы на этот раз.
Et vous serez heureux d'apprendre que votre fondateur et P.D.G. M. Benjamin Turnbull Rand, est d'accord avec moi... pour une fois.
Ветрами кончилось лето... У него были манеры героя и речь храбреца. Восстав, оно могло подавить...
Si héroïque dans ses actes, il s'avéra aussi brave en parole nul ne pouvait deviner la noirceur qui sommeillait dans le cœur de Sir Romulus Turnbull.
Итак, мистер Тернбулл, вы заведовали выставкой?
- Ses notes ont disparu. Alors, vous supervisiez l'exposition, M. Turnbull?
Это ведь не редкость для разных отделов, бороться за денежные средства для выставок, не так ли, мистер Тернбул?
Les services rivalisent souvent pour financer les expositions, M. Turnbull?
Снимки, которые должны были быть переданы доктору Стивену Тернбуллу? Да, он курировал эту выставку.
Les numérisations qui étaient censées être données au Dr Steven Turnbull?
Итак, если он это сделал, вероятно, поместил мумию в свою машину, и уехал вместе с ней.
Turnbull est au numéro 10. S'il l'a fait, il a dû mettre la momie dans sa voiture et il est parti avec.
Я собиралась ему позвонить, чтобы обсудить изучение останков Мети.
Surtout un érudit comme Turnbull. J'allais l'appeler pour lui parler de mon travail avec Meti.
Это машина Стивена Тернбулла? Да, правильно.
C'est le véhicule de Steven Turnbull?
Тернбулл, отпусти их.
Turnbull, laissez-les.
Я всюду и везде искал старого Тернбулла.
J'ai fouillé la contrée de fond en comble, sur les traces de Turnbull.
Вы абсолютно уверены, что это был Тернбулл?
Vous êtes sûr, absolument sûr, que c'était Turnbull?
После Геттисберга Тернбулл изменился.
Après Gettysburg, Turnbull a changé.
Мы можем подтвердить, только что Тернбулл взял кое-что с поезда.
On a confirmé que Turnbull a pris quelque chose du train.
– Хекс сдал Тернбулла и его людей.
- Hex a trahi Turnbull et ses hommes.
Квентин Тернбулл...
Quentin Turnbull...
Квентин Тернбулл жив.
Quentin Turnbull est en vie.
Тернбулл.
Turnbull.
Где Тернбулл?
Où est Turnbull?
У меня есть точные сведения, что Тернбулл со своей бандой направляется в Спрингфилд.
Selon mes renseignements, Turnbull et sa bande de salopards vont vers Springfield, en Géorgie.
Люди Тернбулла напали на один из наших поездов.
La bande de Turnbull a attaqué un de nos trains.
Я ищу Квентина Тернбулла.
Je cherche Quentin Turnbull.
Я не был с ним знаком.
Je connais aucun Turnbull.
Мистер Тернбулл.
M. Turnbull.
Мистер Тернбулл я дал вам маршруты всех тайных перевозок местонахождение чертежей но это, сэр, я, правда...
M. Turnbull, je vous ai donné les itinéraires des cargaisons ultrasecrètes, l'emplacement des plans, mais cela, monsieur, je...
Я ищу Тернбулла.
Je cherche Turnbull.
Он мертв.
Turnbull est mort.
Слокам где Тернбулл?
Slocum... où est Turnbull?
ДЖЕБ ТЕРНБУЛЛ АРМИЯ КОНФЕДЕРАТОВ
JEB TURNBULL ARMÉE DES ÉTATS CONFÉDÉRÉS
Я не получил образования, мистер Тернбулл.
Je suis un homme sans grande éducation, M. Turnbull.
Откройте ворота генералу Тернбуллу!
Ouvrez pour le général Turnbull!
Я твои шары принесу Тернбуллу в табакерке.
Je vais filer à Turnbull tes couilles dans une tabatière.
Тернбулл!
Turnbull!
Обнаружил Тернбулла.
Trouvé Turnbull.
Тернбулл изготовил смертельное для всей страны оружие.
Turnbull a une arme pour détruire la nation.
Мистер Тернбулл, все готово, чтобы колокола услышали в Вашингтоне.
M. Turnbull, on dirait que le glas va enfin sonner pour Washington.
Квентин Тернбулл вы можете сдаться первым.
Quentin Turnbull, montrez-vous en premier.
Его зовут Джонатан Тернбулл, и вице-консул не работает в это время.
C'est Jonathan Turnbull. Et les vice-consuls ne font pas que travailler. Cinq.
- Все прецеденты *, начиная с Тернбулла, должны быть у меня к 6 вечера. ( * прецедент - решение суда, становящееся общим правилом )
- Affaire Turnbull, il me faut les jurisprudences pour 6 h. Commence par le Archbold.
- Тёрнбулл.
- Turnbull.
Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия.
Au vu des récents événements, le juge Turnbull a déclaré l'état d'urgence et a accordé au Maire des pouvoirs supplémentaires.
Messrs. Kilgour, French, Stanbury, Turnbull and Asser... not so much.
Messieurs Kilgour, French, Stanbury, Turnbull et Asser... pas tellement.
В случае с Калвертом, это дело рук Квентина Тёрнбулла.
Dans le cas de Calvert, c'était Quentin Turnbull.
Тёрнбулл атаковал Калверт на следующий же день.
Turnbull a attaqué Calvert le lendemain.
Если бы ты знал, что хотел сделать Тёрнбулл с Калвертом, уехал ли ты?
Si tu aurais su ce que Turnbull allait faire à Calvert, serais-tu parti?
Я собирал сведения на мерзавца по имени Квентин Торнбул.
J'étais à la poursuite d'une prime mise sur un minable nommé Quentin Turnbull.
- Того, который из страны Торнбула?
- Comme dans "Le Pays de Turnbull"?
Так, кто такой Торнбулл?
Qui est ce Turnbull?
Турнбул хороший человек.
Turnbull est très fort.
А, да!
- Et une chemise Turnbull Asser.