Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Turner

Turner перевод на французский

1,258 параллельный перевод
У Тёpнеpa в Бpoнксе мaгaзин пoкpышек.
Turner, dans le Bronx. Il vend des pneus.
Тёpнеp, беги!
Turner! Barre-toi!
Робби Тернер умер от сепсиса в местечке Брэй, первого июня 1940-го года,
Robbie Turner est mort de septicémie à Bray-Dunes le 1er juin 1940,
Я знаю, что там всего одно осталось но оно лучшее оно как Тина Тернер после ухода из Ike
Je sais qu'il ne m'en reste plus qu'un, mais c'est le meilleur. Il est comme Tina Turner quand elle a quitté Ike.
Детектив Бахман, а это - детектив Тернер.
Inspecteur Bachman. - Et voici l'inspecteur Turner. - Bonjour.
Я избегаю поцелуев Сэма.
Dr Turner, Psychiatrie Je crée un lieu d'échange.
Катлин Тернер. "Body heat" Это вы?
Kathleen Turner... "Body Heat". C'est vous?
Руфус Тёрнер
- Rufus Turner.
Джой и Дарнелл "Крабовщик" Тернер.
Joy et Darnell "Crab Man" Turner.
Итан Тернер, Климсон Галт.
Ethan turner clemson galt.
Придется нелегко, но думаю, и я, и Итан Тернер, успеем покинуть судно.
Ca va être serré. Mais je pense que Ethan Turner et moi seront hors du bateau à cette heure.
Итан Тернет был не способен на компромис.
Ethan Turner ne pouvait pas faire de compromis.
Ты сделал так, чтобы Итан Тернер больше не причинял вреда невинным людям.
- Tu t'es assuré que Ethan Turner ne tue plus d'âmes innocentes.
Я имел в виду Итана Тернера.
- Je parle d'Ethan Turner,
Он позволил мне убить Итана Тернера.
Il m'a précisé le meurtre d'Ethan Turner.
Теперь ты понимаешь, что Итан Тернер был скорее счастливой случайностью.
- T'avais raison, j'ai eu Ethan Turner, c'était une opportunité accidentelle.
Ты не ушел, когда узнал про Тернера.
- Tu n'es pas parti pour Ethan Turner.
Без денег на истребителя насекомых, Тернеров небыло выбора как переехать на улицу.
Sans argent pour les exterminer, les Turner furent contraints d'habiter dehors.
"Уилсон Тёрнер."
"Wilson Turner."
Получай, Тед Тёрнер!
Prend ça, Ted Turner.
- Я консультирую доктора Тернер...
Je suis en train de consulter le Dr. Turner à propos d'un...
Доктор Тернер, не так быстро.
Dr Turner? Pas si vite.
Это доктор Вайолет Тернер.
Ici, le docteur Violet Turner.
Я знаком с вашим коллегой - Вайолет Тернер. Мы разделили вместе несколько поездок на лифте.
J'ai croisé une de vos collègues dans l'ascenseur, Violet Turner.
На сороковом шоссе и Тёрнер Стейшн уже развернулись.
Il y a déjà un marché le long de la 40 et à la station Turner.
- В баре на улице Тернера.
Au club de billard de Back Turner Street.
Итак, последняя под номером 300,
La dernière, le numéro 300, Joy Turner.
Ну... Передайте Эрику Эстраде, что происходит с человеком, который говорит "нет" Джой Тернер.
Vous lui montrerez ce qui arrive aux hommes qui disent non à Joy Turner.
Дарнэлл Тернер, отпусти меня немедленно.
Darnell Turner, lâche-moi tout de suite.
- Есть не имеющие таланта, которые хороши в спорте, а есть не, кто неспортивны. Брайан Данклеман : И вот Джой Тернер.
Il y a des Nadas bons perdants, d'autres qui le sont moins, et puis... il y a Joy Turner.
Джой ( по телевизору ) : - Передайте Эрику Эстраде, что происходит с человеком, который говорит "нет" Джой Тернер.
Vous lui montrerez ce qui arrive aux hommes qui disent non à Joy Turner.
Вайолет Тернер, я твой друг, и я знаю тебя.
Violet Turner, je suis ton amie et je te connais.
Конечно, Вордсворт дразнил Тернера.
Bien sûr, Wordsworth s'est moqué de Turner.
Вордсворт сказал о Тернере : "Выглядит так, словно художник увлекался непрожаренной печенкой, пока не заболел."
Wordsworth a dit de Turner, "On dirait que le peintre a ingurgité du foie cru jusqu'à en être indisposé,"
И полный зал таких же, как вы, критиков стоял и смеялся... над Тернером.
et une pièce remplie de critiques comme vous se sont levés et ont ri... de Turner.
Но вы же не приравниваете этих юнцов к Тернеру?
A l'évidence vous ne comparez pas ces jeunes gens avec Turner?
Я хотел бы, чтобы вы повидались с нашим психиатором доктором Тернером. Правда?
Vous devriez voir notre psychiatre, Dr Turner.
Мы никогда не стремились обделывать наши делишки где-то ещё.
Richard Turner. Nous n'avons jamais essayé d'aller ailleurs.
Я проведу с тобой остаток жизни, Дарнелл Тернелл!
J'accepte de faire ma vie avec toi, Darnell Turner.
А потом, когда я забеременела и должна была отказаться от них...
Turner pour trouver les remèdes à mes délires, et quand j'ai été enceinte et qu'il a fallu que je les arrête...
А потом я подумала - что бы сказала доктор Тернер?
"Que dirait le Dr. Turner?" Elle dirait :
Вы собираетесь заставить делать меня постыдные вещи, - как будто я Тина Тёрнер и всё в таком духе?
Je vais faire des trucs ridicules, me prendre pour Tina Turner?
- Хочешь быть как Тина Тёрнер?
Tu veux être Tina Turner?
Я ведь не изображал Тину Тёрнер?
J'ai pas fait Tina Turner, si?
"Тернер и Хутч", "Танго и Кэш", "Тельма и Луиза".
Turner Hooch, Tango Cash, Thelma Louise.
Итак... Доктор Тернер помогает вам преодолеть ваше несчастье?
Le Dr Turner vous a aidé dans votre deuil?
Мисс Тернер?
Mlle Turner?
Я к доктору Тернер.
Je viens voir le Dr Turner.
- Доктор Тернер!
- Non, non. - Dr Turner.
Мертвая жена, которую я ненавидел, ненавидел... до самой ее смерти.
Au fait, je m'appelle Violet. Violet Turner.
Здраствуйте.
Je m'appelle Joy Turner, alias...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]