Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Twins

Twins перевод на французский

42 параллельный перевод
Женщина в 12 палате, по-моему, родит двойню.
La dame du 12, ce sera des jumeaux. I think it s going to be twins.
У нее на кровати мягкие игрушки и пластинки, кажется, "Близнецы Томпсон".
Elle a des peluches sur son lit, et on dirait des disques des Thompson Twins.
"САЙМОН ГОВОРИТ"
EVIL TWINS
Чудо-близнецы были заняты.
- Les Wonder Twins étaient occupés.
Чудо-близнецы - телевизионные супергерои.
Wonder Twins, superhéros télé.
Он такой смешной, охренеть.
Le Noir des Thompson Twins.
Но после сегодняшней победы "Окленд" выйдет в чемпионскую серию... Американской лиги, впервые с 1992 года.
S'il bat aujourd'hui les Twins, Oakland jouera les finales de Ligue, une première depuis 1992.
Победа "Миннесоты" доказывает то, что "Окленд Эйс"... не были действительно крепкой бейсбольной командой.
Les Twins de Minnesota ont démontré que les A's n'étaient pas à la base une équipe solide.
- Untranslated subtitle -
♪ You'll meet the Gold Dust Twins tonight
В любом случае, единственный мост в Близнецах.
Pour faire ça nous devons traverser la rivière et le seul passage est à Twins.
Ты может захватить Близнецы, если это потребуется.
Nous pouvons prendre la Twins si nous le devons.
Только войди в Близнецы один и он тут же продаст тебя Ланнистерам.
Entrez seul dans Twins et il vous vendra aux Lannis.
Разведчики докладывают что войско Старка продвинулось на юг от Близнецов с присоединившимися ополченцами Лорда Фрея.
Nos éclaireurs nous ont dit que les troupes des Stark ont bougé du Sud vers les Twins grâce à l'impôt de passage de Lord Frey.
I'm crazed with getting my twins into preschool.
Mes gamins me fatiguent.
Pearly Dew Drops Drop.
Pearly Dew Drops Drop. ( Cocteau Twins, 1984 )
Чудо-близнецы с обезьянкой.
Wonder twins et le singe.
Чудо-близнецы с обезьянкой и Бэтмен.
Wonder twins plus le singe et Batman.
Тогда, полегче, "Удивительные близнецы".
Yo, doucement, Wonder Twins.
Барни, я на линии радио Спорт жду разговора с кумиром моего детства из "Миннесота Твинс"
Barney, je suis en ligne avec Radio Sports Talk AM pour parler avec mon héro d'enfance de l'équipe des Twins du Minnesota. Qui est ton héros d'enfance?
А вместе мы - The Morgan Twins.
Et nous sommes les "Morgan Twins".
The Morgan Twins ( близнецы Морган ) Я нажал кнопку еще до того, как понял, что на сцене дуэт.
Les "Morgan Twins". J'ai appuyé sur mon bouton avant même de savoir que c'était un duo qu'il y avait là.
Блэйк дал старт новому сезону, заполучив два шикарных голоса, дуэт The Morgan Twins.
La nouvelle saison a démarré avec Blake décrochant deux superbes voix, Les "Morgan Twins".
Блэйк заполучил честолюбивую кантри певицу Даниэль Брэдбери, дуэт "Близняшки морган" и поп певца Кристиана Портера. Шакира взяла к себе в команду поп-рокера Марка Эндрю и эмоционального Криса Томаса. Адам завершил вечер, выбрав энергичную Джудит Хилл.
Blake a gagné la chanteuse country Danielle Brabery le duo de soeurs Morgan Twins, et l'artist pop Christian Porter Shakira a ajouté pop / rocker Mark Andrew et le soulman Kris Thomas et Adam a terminé la soirée en gagnant la vocaliste powerhouse Judith Hill
Бросок анаконды на раз. На раз!
Twins, à gauche, 6, 8, 7.
.
( Thompson Twins "Lay your Hands on me" )
Так, по данным Чудо Близнецов, финансовая история Докальда Банкса, показывает, что Зевлос дал ему очень щедрый откат ещё в 89-ом.
Si on en croit les Wonder Twins, L'historique financier de Donald Banks montre que Zevlos lui a donné quelques généreux pots de vin depuis 1989.
Но я же больше не слушаю "Томпсон Твинс".
Tu ne me vois plus écouter les Thompson Twins. ( groupe anglais )
Чудо-близнецы что-то нашли?
Est-ce que les "Wonder Twins" ont trouvé quelque chose?
Стоут, близнецы, нам пора.
Stout, Twins, c'est l'heure.
You brought those twins here, hung that banner...
Vous avez apporté ces deux jumelles ici, pendait cette bannière...
Чудо-Близнецы или еще какая хрень.
- Wonder Twins ou un truc comme ça. Je sais pas.
А слабаки в серо-синим, они "Близнецы".
Et ces fillettes en gris et bleu Ce sont les Twins.
Мы ненавидим "Близнецов".
On déteste les Twins.
"Янкиз" выиграли у "Минессоты Твинс" 3 : 1.
Les Yankees ont battu les Twins du Minnesota trois jeux à un.
Близнецов трудно не заметить.
Twins serait difficile à manquer.
О, боже. Мы как Чудо-близнецы, да? ( супергерои комиксов )
On est comme les Wonder Twins, pas vrai?
Близнецы с Укулеле?
Les Ukulele Twins?
В мой первый день он был единственным, кто сказал, что у меня на футболке с братьями Томпсон было странное пятно, и что, кстати, мне не стоит носить футболку, потому что я теперь на стойке регистрации.
Le premier jour, il a été le seul à me signaler une tâche bizarre sur mon t-shirt, et qu'il fallait éviter les t-shirts Thompson Twins pour tenir la réception.
Также известные как Чудо-близнецы.
Autrement connu comme les Wonder Twins.
Я же сказал, что не согласен на эту штуку с Чудо-близнецами.
Je t'ai dit que je fais pas partie des Wonder Twins.
* И два двойных глушителя *
A Palomino dashboard and dual muffler twins, yeah

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]