Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Tyler

Tyler перевод на французский

2,927 параллельный перевод
Кто-то сделал своей мишенью Тайлера, Джоша и Кэти.
On a pris pour cible Tyler, Josh et Katie.
Так может наш убийца Тайлер?
Donc Tyler pourrait être notre assassin?
Тайлер парализованн.
Tyler est paralysé.
- Может Тайлер солгал.
- Peut-être que Tyler ment.
Тайлер.
Tyler.
Тайлер, эй
Tyler, hey.
Тайлер умер.
Tyler est mort.
Будто Тайлер его контролирует
C'est comme si Tyler le contrôlait.
Тайлер завладевал их телами и управлял ими.
Tyler a pris contrôle d'eux, les a possédé.
Наверно, Тайлеру понадобилось его убить, чтобы вернуться в свое тело.
Peut-être que Tyler a besoin de le tuer pour qu'il puisse retourner dans son propre corps.
Похоже, Тайлер каждый раз был один, когда овладевал кем-то.
Tyler en avait une à chaque fois qu'il possédait quelqu'un.
Тайлер должно быть знал, что мы идем за ним.
Tyler doit savoir qu'on est sur lui.
Ты - Тайлер
Tu es Tyler.
Твоя беда "проснулась" после аварии так ведь, Тайлер?
Ta Perturbation est arrivée après l'accident de voiture, n'est ce pas Tyler?
Тайлер, ты не может продолжать в том же духе.
Tyler, tu ne peux pas continuer comme ça.
Он сказал, что Тайлер хочет навсегда остаться в теле Дюка. И он думает, что для этого нужно убить свое настоящее тело.
Il dit que Tyler veut rester dans le corps de Duke de façon permanente, et il pense que pour ce faire, il doit tuer son propre corps.
Санитар, который сдвинул Тайлера, так и не покинул здание.
Le médecin qui a déplacé Tyler n'a jamais quitté le bâtiment
Чего-то, что он мог принести к телу Тайлера?
Quelque chose qu'il pourrait mettre dans le corps de Tyler?
Тайлер, не может управлять мной.
Tyler ne peut pas me contrôler, pas vrai?
Я пойду туда, заберу билет на выпивку Дюка из рук Тайлера, мы возвращаем Дюка обратно и я получаю бесплатную выпивку.
J'y vais, je prends le ticket de Duke des mains de Tyler, on ramène Duke, et on va prendre un coup gratuit.
Тайлер может управлять тобой, и потом ты набросишься на меня.
Tyler peut te contrôler, et après tu voudras t'en prendre à moi.
Тайлер?
Tyler?
Тайлер не мог больше мной управлять.
Tyler ne pouvait plus me contrôler.
Я слышал, что ты сказала Тайлеру.
J'ai entendu ce que tu as dis à Tyler.
Ты просто отступила в сторону и позволила Тайлеру достать меня.
Tu t'es juste mise de côté et t'a laissé Tyler tenter de me prendre.
Он даже не помнит Бонни никто не виделся с ним, кроме Кэролайн, которая вернулась к Тайлеру.
Il ne se souvient même pas de Bonnie, bien que personne ne l'ait vu, sauf Caroline, qui est de retour avec Tyler.
Ну же, Тайлер.
Allez Tyler.
В то время как я там, Я мог бы также позвонить в звонок Тайлер и мне считая, наши отношения на своем смертном ложе.
Tant que j'y suis, je pourrais aussi bien sonner une cloche pour Tyler et moi vu que notre relation est sur ​ ​ son lit de mort.
Я никогда не буду снова ее видеть, и я не знаю, где Тайлер, И у меня нет ни одной идем о том где Тайлер и что теперь?
Je ne la reverrai jamais, et je n'ai aucune idée d'où est Tyler, j'avais l'habitude de les voir tout le temps, et maintenant quoi?
Да, я-я думала это был мой сын Тайлер.
J'ai cru que c'était mon fils, Tyler.
Тайлер, подожди.
Eh, Tyler, attend.
Тайлер, машину твоей мамы нашли брошенной на автостраде.
Tyler, la voiture de ta mère a été retrouvée abandonnée sur l'autoroute.
Где она, Тайлер?
Où est-elle, Tyler?
Она должна была приехать на опознание своего умершего сына Тайлера.
Elle devait venir pour identifier son fils décédé, Tyler.
У него были права на имя Тайлера Бэнкса.
Il avait un License de chauffeur qui l'identifie comme Tyler Banks.
Тайлер...
Tyler...
Так вот почему Доун Бэнкс взяла образец ДНК Тайлера.
C'est donc pour ça que Dawn Bank prenait un échantillon ADN de Tyler.
Генри сравнил ДНК Тайлера с насильником.
Henry a comparé l'ADN de Tyler contre celui du violeur.
- Похоже Тайлер отдал свои права приятелю, бездомному парню, который направлялся в Рино.
Apparemment, Tyler a prêté sa carte d'identité à un de ses potes, un sans-abri qui se rendait à Reno.
Тайлер, мне нужно задать тебе вопрос. Есть ли в районе шоссе 373 место, которое могло бы что-то значить для твоей мамы? Почему?
Tyler, j'ai besoin de te poser une question.
Тот любимый участок, о котором Тайлер рассказал тебе, ты уверена, что мы правильно идём?
L'endroit favori dont Tyler t'a parlé, tu es sûre que c'est par là?
Тайлер жив.
Tyler est en vie.
Ты нужен ей, Тайлер, сейчас больше чем когда либо.
Elle va avoir besoin de toi, Tyler, plus que jamais.
Ага, это Камерон Тайлер, Интернет-миллионер.
C'est Cameron Tyler, un millionnaire d'Internet. Il était là hier soir.
- Камерон Тайлер?
Cameron Tyler?
Так Камерон Тайлер признает, что был в клубе в пятницу вечером, признает, что был в такси с Сарой...
Cameron Tyler s'est rendu seul au club vendredi soir, il est monté dans un taxi avec Sarah...
О чем? Камерон Тайлер.
Cameron Tyler.
Не трогай меня.
Cameron Tyler.
Ты меня подставила.
M. Tyler, éloignez-vous d'elle.
Тайлер, Ригз.
Tyler, Rigs.
Это Камерон Тайлер.
C'est Cameron Tyler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]