Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ U ] / Ubient

Ubient перевод на французский

17 параллельный перевод
Сейчас вы работаете на "Ubient Pharmaceuticals", верно?
Vous travaillez pour Ubient Pharmaceuticals, non?
Это он. Доктор Кирк возглавляет исследовательскую лабораторию в Юбиент Фармасьютикалз.
Le Dr Kirke dirige un laboratoire de recherche à Ubient Pharmaceuticals.
С долей удачи мы можем задержать его и можем убедить его пойти против его начальства в Юбиент Фармацевтик, скажем, к обеду.
Avec un peu de chance, nous pouvons l'arrêter et le convaincre de dénoncer ses supérieurs à Ubient Pharmaceuticals avant midi.
Они не давали ему денег.
Vous pensez que nous avons tort pour Ubient.
Не слышал о таком. Сначала мы решили что мистер Кирк представлял интересы своих работадателей в "Убьен Фармасьютикал".
Nous avons d'abord pensé que M. Kirke travaillait au nom de ses employeurs d'Ubient Pharmaceutical.
История UBIENT – не просто история фармацевтической компании, это история маленькой компании людей, которые вывели на мировой уровень своё желание раскрыть потенциал человеческого мозга.
L'histoire d'Ubient n'est pas juste une histoire de production pharmaceutique, c'est l'histoire d'un petit groupe de personne qui ont mis leur fascination pour le déverrouillage du potentiel du cerveau humain sur le devant de la scène.
Есть множество людей с инициалами Э.Э., которые работают на UBIENT, но, думаю, это наш парень.
Il y a énormément de personne avec les initiales A.E. ça marche chez Ubient, mais je pense que c'est notre homme.
А это файл по опытам на людях, что он проводил в UBIENT по лекарствам от деменции.
Celui-ci est sur le procès humain qu'il a supervisé chez Ubient. avec des drogues sur la démence.
В UBIENT наверняка кто-то в курсе.
Il doit y avoir quelqu'un d'autre à Ubient qui sache quelque chose.
Уверен, вы все крайне заняты управлением компанией, поэтому давайте сразу к делу.
Bon, je suis sûr que vous êtes tous très occupés à diriger Ubient Pharmaceutical, donc sauvons nous un temps précieux
Эндрю Эпперли не работает на компанию UBIENT.
Andrew Epperly n'est pas un employé d'Ublent Pharmaceutique.
Сэр, UBIENT не проводил испытаний НЗТ.
Monsieur, il n'y a pas eu d'essai d'une drogue appelée NZT à Ubient.
Они не хотят, чтобы кто-то связывал UBIENT и НЗТ.
Ecoute, il est clair qu'ils ne veulent pas que quelqu'un fasse le rapprochement entre Ubient et le NZT.
Та женщина из UBIENT.
La femme d'Ubient.
И UBIENT согласились на это?
Donc Ubient était d'accord avec ça?
UBIENT ничего не знали про исследования, пока несколько пациентов не пропали.
Ubient ne savait rien de l'étude jusqu'à ce que plusieurs patients aient déjà disparus.
Расскажите нам о Юбиент.
Parlez-nous d'Ubient.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]