Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ U ] / Uh

Uh перевод на французский

5,905 параллельный перевод
У агента Блай есть кое-что, чего нет ни у морского котика, ни у армейского рейнджера.
Euh, l'agent Blye a quelque chose qu'aucun Navy Seal Ou, uh, un ranger de l'armée n'a.
У Вас родинка над верхней губой размазалась.
uh, vous avez étalé votre grain de beauté tout autour de votre lèvre supérieure.
Ой!
Uh... oh!
- Нет.
- Uh, Non.
Ну, нет!
- Uh-huh. Uh-huh. - Uh, no, man!
.
Uh...
Да.
Uh, oui.
Точно также, как и агент Ласалль, когда мы в последний раз пошли выпить.
comme, uh, l'agent Lasalle l'était la dernière fois où on est allez boire un coup
Добрый, Дуэйн.
oh, bonne journée, Dwayne. Dit, uh,
Ты... хочешь подыграть на первой песне?
Tu, uh... tu veux rester pour la première chanson.
Все еще ждем наших друзей.
- Uh, encore en train d'attendre nos amis.
stuchka1992 ; Pro100y ; zemlya4ka и kox _ kox
Oh... uh...
Я не...
Uh, I don t...
Мне нравится Тайланд, но не нравится их еда.
Uh, j'aime le thai, mais je n'aime pas le thai.
Подумал, посмотрим телек.
Et bien, tu sais, j'ai pensé que l'on pourrait juste, uh, regarder un peu la télévision.
Во Флориде.
Uh, dans l'état de Floride.
Это очень, очень круто.
C'est, uh... c'est vraiment, vraiment énorme.
Кстати, мы собираемся сегодня на фермерский рынок в Голливуде.
Uh, écoutes, nous allons au marché fermier à Hollywood ce soir.
Эндрю, как тебе идея?
Uh, Andrew, qu'est-ce que tu en penses?
Благодаря мне.
Uh, grâce à moi.
За последние 8 часов он накатал 483 км.
Uh, il a parcouru à peu près 500 km dans les 8 dernières heures.
А ее пока нет?
Uh, elle n'est pas encore là?
Никакой головной боли.
- Uh-uh. - Tu n'auras pas de maux de tête.
Она..., она не выглядит знакомой.
Elle, uh... elle ne me dit rien.
Почему вы сказали "Ах"?
Pourquoi ce "uh-oy"?
Передай, пожалуйста, что мне жаль, но я не смогу прийти сегодня.
Tu lui diras, uh, Que je suis désolé je ne peux pas faire ça cette nuit
Не уверен, что ещё понимаю, что значит стреднестатистический в этом городе, не то, чтобы у меня есть логичное объяснение, потому что я готов поверить в вампиров или оборотней.
Uh, je ne suis pas sûr que je comprends quel moyen est utilisé désormais dans cette ville, ce n'est pas que j'ai aucune opinion qui ai du sens, parce que, tu sais, je suis prêt à considérer un vampire ou un loup-garou.
Ей... Ей позвонили сюда чуть раньше днем.
Elle, uh... a reçu un appel plus tôt dans la journée.
Ну извини, по крайней мере настоящие слова лучше, чем "э-э-э... ну... это..."
Désolée, mais au moins des vrais mots sont mieux que "uh, uh-uh, uh...".
С таким успехом, я и правда ни с кем не смогу замутить.
Uh-huh, uh-huh. Casser les coups n'a jamais été si littéral.
Uh, Может ли кто-нибудь вернуть на место кусок улики, пожалуйста, это было не скомпрометировано? Секундочку.
Oh, est-ce que quelqu'un peut, s'il vous plait, récupérer ce bout de preuve pour qu'il ne soit pas compromis?
Тоби на прошлой неделе нажал не на ту кнопку, что стоило фонду 8 миллионов.
Toby, uh, a joué les mauvaises cartes la semaine dernière, et nous a coûté 8 millions.
Объединенная комиссия недавно произвела реконструкцию засады.
Uh, le JPAC a fait récemment des fouilles sur le site de l'embuscade.
Э-э, понимаете, у меня три сотрудника, но они все на обеде.
Uh, écoutez, j'ai trois employés, mais ils sont tous en pause déjeuner.
Э-э, Даллас.
Uh, Dulles.
Начнём!
Uh... start!
Зус.
Uh, Soos.
Гиффани, нам надо поговорить.
Uh... Hey, Giffany, on doit parler.
Можешь посидеть одна?
Uh, tu peux rester assise?
Ты училась в Нью-Йорке и ты преуспеваешь.
Tu es allée à l'école à New York et tu as très bien réussi. Uh-huh...
- О, я слышу Эдди Мёрфи.
- Uh-oh, j'entend Eddie Murphy.
Да. Аха.
Ouais, uh - huh.
Э-э... конфеты.
Uh... bonbon.
- Посмотри на доказательства!
Regarde les preuves! Uh, j'en ai!
Точно, и... ну, ты вывихнула лодыжку.
Uh.. du Hockey. Rugby.
.
Uh!
Uh... Who the hell are you talking to?
Mais à qui est-ce que tu parles?
Пожалуйста, располагайся...
S'il vous plait, entrez. Uh...
.
Uh-huh, uh-huh.
- Да. Ага.
Uh-huh.
Он...
He, uh...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]