Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ V ] / Velocity

Velocity перевод на французский

27 параллельный перевод
Это часть того, что я попыталась передать в "Полуночной скорости",... потому что несмотря на то, что Киану умер,... он в конечном итоге, реинкарнировался.
C'est en partie ce qui m'a attirée aussi vers Midnight Velocity... car bien que Keanu meure... éventuellement, il se réincarne.
Так это "Velocity Data Solutions".
C'est Velocity Data Solutions.
"Velocity data solutions" настаивает на закрытии дела.
Velocity Date Solutions demande l'annulation.
Харви, тебе звонит адвокат "Velocity".
- D'où tu sors ça? - J'ai le conseil extérieur en ligne.
Он отлично поработал в Travelocity и Citigroup, и я все понимаю.
Il a assuré chez Tra-velocity et Citigroup.
Скорость-6?
Velocity-6?
Сыворотка Скорость-6.
Il est un sérum appelé Velocity-6.
- Скорость-6. - Я не могу принять С-6.
- Je ne peux pas prendre la Velocity-6
Джо, даже не проси меня снова принять Скорость-6.
Joe, me demande pas de prendre Velocity-6 encore une fois
Так ты принимал Скорость-6 прежде?
Donc tu as pris Velocity-6 avant?
Тебя убивает Скорость-6.
Velocity-6 est en train de te tuer
Похоже Скорость-7 работает.
On dirait bien que Velocity-7 marche
Скорость-7 проявила себя превосходно.
Le Velocity-7 a pas mal tenu le coup
Теперь наша цель Скорость-8.
Allant vers Velocity-8.
Скорость-7 рассеивается.
Le Velocity-7 se dissipe.
Когда Скорость... Восемь.
Où en est Velocity... 8.
Скорость-8 будет готова?
Le Velocity-8 est prêt?
Скорость-7 взаимодействует с разрушенными клетками твоего тела.
Le Velocity-7 réagit avec les cellules endommagées de ton corps.
Это потому что я осознала, что в Скорости-8 был недостаток, поэтому я переформулировала внеклеточную матрицу, и...
J'ai compris qu'il y avait un défaut avec Velocity-8, alors j'ai reformulé la matrice extracellulaire, et...
Скорость-9.
Le Velocity-9.
Дай мне Скорость-9.
Donne-moi le Velocity-9.
Похоже, твоя Скорость-9 победила.
On dirait que ton Velocity-9 marche.
Оказывается, пока Скорость-9 находится в тебе, она раскрывает твои скрытые регенеративные способности, и твои клетки лечат себя сами.
Apparemment quand le Velocity-9 est dans ton système, ça relance tes capacités régénératrices latentes et tes cellules s'auto-réparent.
Скорость-9 рассеивается!
Le Velocity-9 perd son effet!
Джей! Кажется, теперь мы знаем, на сколько хватает Скорости-9.
Maintenant, on connait la durée du Velocity-9.
И я не помню, чтобы мы выигрывали дела вроде Велосити-дата до его прихода.
Et je ne me souviens pas que nous avons gagné un dossier comme Velocity Data avant qu'il vienne ici.
Скорость....
- Velocity-6

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]