Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ V ] / Verity

Verity перевод на французский

71 параллельный перевод
Это третья калитка Верети за это утро.
3e adversaire éliminé par Verity.
Хэдли Верети известен как самый великий в мире игрок.
Verity est le maître incontesté en la matière. Et il est gaucher.
Так что в такую погоду для месье Верети 14 калиток на 17 пробежек - вполне нормальный результат.
Le score réalisé par Verity, 14 adversaires éliminés, 70 points cédés, est plus qu'honnête.
И моя мать, Веритай, была...
Et ma mère, Verity, était...
Гocпoди, этo же Bepити Tyэйтc.
C'est Verity Thwaites.
Переводчики : Переводчики : dan _ clark, From _ BAIKAL, ldinka, Verity, ksen2703, Legsy, Rainburst
[The Friendly Indians'I Know You Know]
Над переводом работали : anonym, _ Sati _, jordy _ rivers, Markian, Verity, yorikmayer, Viann, zamogalina, nori, gentleman, Yuki23, crowly89, Pampush, Bethere12041994, Miss _ A _ B, vikatulip, MuJI, nat _ a, HAT7ER
= = sync, corrected by elderman = =
Переводчики : ldinka, From _ BAIKAL, Verity, fraank, nev3rm0re
[The Friendly Indians'I Know You Know]
Будь гостеприимен, Верити.
À toi l'honneur, Verity.
Верити!
Verity!
Вы должны прийти ко мне скоро, Верити.
Vous devriez me rendre visite bientôt, Verity.
Верити?
Verity?
Это мой двоюродный брат, Верити.
Voici ma cousine, Verity.
Он только пришел порадовать Верити.
Il n'est venu que pour faire plaisir à Verity.
Мисс Верити, я не могу иди к отцу без вашего находясь в полном владение фактами.
Miss Verity, je ne peux aller voir votre père que si vous êtes en pleine possession des faits.
Верити будет искать меня.
Verity doit être à ma recherche.
Верити сильно разочаровало нас.
Verity nous a grandement déçus.
~ Верити?
- Verity?
~ Верити подтвердил он.
- Verity l'a confirmé.
Верити доверяет тебе.
Verity vous croit.
Я доверяю Верити.
Je crois Verity.
Мисс Верити еще встречаешься с этой мерзавец не смотря на ее отца?
Miss Verity est encore avec cette canaille en dépit de son père?
Вы отрицаете, что Верити заседание этот человек в твоем доме?
Niez-vous que Verity se trouve avec cet homme dans votre demeure?
У меня нет желания ссориться, но Верити пойдет со мной.
Je ne veux pas me quereller, mais Verity vient avec moi.
~ Истина придет домой с нами.
- Verity rentrera avec nous.
Верити.
Verity.
Прощай, Верити.
Adieu, Verity.
Верити избавился от этот негодяй, Blamey.
Verity est bien mieux, débarrassée de cette vermine de Blamey.
Верити сделал тебя послал?
Verity vous envoie?
Это было ясно давно что Верити была не для меня.
On m'a certifié il y a longtemps que Verity n'était pas pour moi.
Я должен идти. ~ Ты скажешь, Верити?
- Informerez-vous Verity?
Мне нужен новый плащ и Верити должна помочь мне выбрать.
Il me faut une nouvelle cape et Verity m'assistera.
Не могли бы вы отвести меня к мисс Верити?
Puis-je voir Miss Verity?
Мисс Верити?
Miss Verity?
Верити... это было бы поэтому очень плохо, чтобы его выслушать?
Verity, aurait-ce été si mal de l'écouter?
ХАОТИЧНЫЙ ГАЛДЕЖ Мисс Верити, прошу тебя, если вы бы только выслушай меня.
Miss Verity, je vous en prie, si vous pouviez juste m'écouter.
Верити, мы должны попробовать еще раз в следующем неделю.
Verity, réessayons la semaine prochaine.
Интересно, как Верити и я ее пропустил.
Je me demande comment Verity et moi avons pu les manquer.
Верити казалось, в приподнятом настроении.
Verity semblait de bonne humeur.
Для Верити и Элизабет?
Pour Verity et Elizabeth?
Имеет Верити сказал ничего об Эндрю Blamey?
Verity a-t-elle parlé d'Andrew Blamey?
Ясно. Ну вот.
- Verity a dû passer ici avant de ressortir.
Верити!
- Verity!
Слушайте.
" Verity a sorti 14 adversaires en ne concédant que 70 points.
Я знaю вaшy дoчь.
Tu es une amie de Verity?
ldinka, Drezk, amulikalum, abcdfgh, alcoholer14, From _ BAIKAL, nikmaletz55, lllod, Kaligula, Verity, Sanzo, GrizliK
Psych
Гомон Ой!
Verity!
Верити?
Verity!
- Лео!
Verity!
- Это Верити.
- C'est Verity.
- Верити!
- Verity!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]