Wal перевод на французский
44 параллельный перевод
Иx купил "Wal-Mart".
Racheté par Wal-Mart.
Четыре года работал дежурным охранником в магазине "Уолмарт".
Sorti 125e sur 157. Ancien agent de la sécurité chez Wal-Mart.
Работа кассиром в супермаркете не задалась и я стал развозить пиццу.
Et quand le boulot de caissier chez Wal-Mart est tombé à l'eau... je suis allé travailler chez Wang.
Правда? Знаешь, будь я сейчас на выходном контроле Wal-Mart, я бы чувствовал то же самое.
Si je suis à la caisse du supermarché, je fais le même rêve.
- За мои услуги.
- Où? Wal-Mart
- Что?
- Wal-Mart?
Ты говоришь, что есть место, где тебе дают деньги...
- Ouais Je ne te vois pas travailler chez Wal-Mart
- "Волмарт". - Не понял? Я работал там по 12 часов в неделю в течение нескольких месяцев,
Oh mon Dieu, tu travailles chez Wal-Mart
Ездят на "Шевроле", отовариваются в "Уол-март". Не пропускают ни одной серии "Друзей".
Ils conduisent une Chevrolet, font leur courses au Wal-Mart ne manquent pas un épisode de Friends.
Да, ты знаешь, ты работаешь здесь, работаешь в Вал-Морт Ты встречаешься с Рори, ходишь в школу, это кажется слишком много
Tu travailles ici, et au Wal-Mart, tu sors avec Rory, tu vas à l'école...
- Я видел, как ты сел в машину и уехал
- Quoi? Je t'ai vu aller au Wal-Mart.
Первый раз, когда они говорят, что идут в школу и вы следуете за ним, а он садится в машину и едет в Вол-Март Вол-Март?
La première fois où ils disent qu'ils vont à l'école et où vous les voyez filer au Wal-Mart.
- Мм, в Wal-Mart.
- Au Wal-Mart.
Спроси их как часто они ходят в Wal-Mart покупать дешёвые свитера.
Demandez-leur s'ils achètent des gilets au 1er prix.
Конечно, она просто хотела трахаться с ночным сторожем из магазина Wal Mart.
Bien sûr, elle voulait juste baiser le veilleur de nuit du Wal Mart.
Я даже не знал, что в супермаркете есть винный погреб.
Je ne savais pas qu'ils en avaient chez Wal-Mart.
Твоя мама повесила твое фото на стене Героев Волл-Марта?
Votre mère a mis votre photo à Wal-Mart, sur le mur des héros?
она в Неваде, Wal-Mart-Стена-Героев-Миссури.
Ma photo est dans les Wal-Mart du Nevada et du Missouri.
Бог не может приобретаться по дешёвке в Wal-Mart 75 00 : 09 : 16,622 - - 00 : 09 : 21,525 Мы должны заработать Бога через наши дела, 76 00 : 09 : 22,295 - - 00 : 09 : 29,030 поднимаясь в его оценке, как мы надеемся что поднимемся до рая в загробной жизни.
On ne peut pas l'acheter pour pas cher au supermarché.
Я столкнулся с чеком за лечение в $ 100,000 и $ 6,000 за похороны и Wal-Mart не предложил мне и цента чтобы помочь с этим.
J'ai dû payer 100 000 $ à l'hôpital, plus 6 000 $ pour les obsèques. Walmart n'a pas proposé un centime.
Я подъезжаю к "Уол-Марту", так что...
J'entre dans Wal-Mart, peut-être que...
Я обратилась в магазины "Old Navy", "Target", и "Wal-Mart".
J'ai postulé dans toutes les grandes surfaces.
Их используют для отслеживания товаров в сети "Wal-Mart".
Elles sont utilisées pour recenser les articles dans les supermarchés.
Покупаем в Уол-март.
- Wal-Mart.
- В пакет из Wal-Mart?
Le sac Wal-Mart?
Такое в Wal-Mart не купишь.
On trouve pas ça chez Wal-Mart.
Пять лет назад я не пустил сюда "Старбакс", год назад - "Уол-Март".
J'ai empêché Starbucks de venir. L'an dernier, c'était Wal-Mart.
Попытался украсть видеоигру в универмаге Волмарт.
On l'a attrapé en train de voler dans le rayon jeux video du Wal-Mart
Нет, вообще-то, меня арестовали на протесте против открытия Wal-Mart.
Non, en fait. Je me suis fait arrêté pour avoir protester contre l'ouverture d'un Wall-Mart.
В Вол-бля-марте.
- Wal-putain-mart.
Я однажды оставила Дэнни в супермаркете.
Une fois, j'ai laissé Danny à Wal-Mart ( magasin ) quand il avait 2 ans.
За комнатой Чжу Валя находится другое здание.
Derrière la chambre du Seigneur Ju Wal, il y avait une autre maison à l'écart.
А теперь прости, мне нужно купить подгузники и крем от сыпи.
Excuse moi, pendant que je vais au Wal-Mart acheter des lingettes et de le crème anti-rougeurs.
Теперь в пролете, Еврейское Рождество, пикетирование Уолмарта, и походы.
Je perds les Noëls juifs, les piquets devant Wal-Mart, le camping.
Это не супермаркет или еще чего, но тоже не плохо.
Ce n'est pas Wal-Mart ou autre, mais ça marche bien.
Ты покупаешь джинсы в Уолл - Марте *? * Сеть дешевых магазинов.
T'achètes tes jeans à Wal-Mart?
Уол Киржински, очень приятно.
Wal Kirzinski. Ravi de faire ta connaissance.
Ну, он не живет в супермаркете Wal-Mart, но он все-таки бросил истерить, когда он увидел, Зефир Пипс после Пасхи.
Il ne vit pas non plus à Carrefour, mais il s'énerve quand même quand il voit du chocolat après Pâques.
Ну, я не знаю.
- Tu travailles chez Wal-Mart?
- В Вал-Морт
Au Wal-Mart.
Это что то типа сети супермаркетов.
C'est une sorte de Wal-mart ( hypermarché ).
Превратить "Вуди" в еще один "Wal-Mart",
Je veux savoir pourquoi il est si énervé.
Wal-Mart наплевать на тебя.
Walmart se fout pas mal des gens.
Я Колин Уол...
Je suis Colin Wal...