Warp перевод на французский
24 параллельный перевод
- Они совсем недавно достигли "warp drive".?
Ils n'ont l'espace-temps que depuis un an.
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame : Редакция :
Cedric Littardi Adaptation :
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Wladimir Labaere Supervision : Cedric Littardi
201 ) } Razmes WarP Davion Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame : Редакция :
Wladimir Labaere Supervision :
201 ) } Razmes Davion WarP Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Wladimir Labaere Supervision : Cedric Littardi
201 ) } Razmes WarP Sumeragi Rei Stan WarHammer AjiTae Calamity 202 ) \ frx23 } Virtual Flame :
Adaptation : Wladimir Labaere Supervision :
- The Time Warp - Доброе утро.
GREY'S ANATOMY :
* Самому себе я время подчиню *
I remember doing the time-warp
* Мы снова остановим время *
Let's do the time-warp again
На границе Империума, затаились и плетут интриги инопланетные расы. Демоны Хаоса просачиваются в нашу реальность из безжалостного Варпа.
Aux frontières de l'Imperium, des races aliens rôdent et complotent, et les démons du Chaos s'introduisent dans notre réalité, venant des torrents du Warp.
Если что-то заражено Варпом, развращено Хаосом, я убью это.
Si c'est entaché par le Warp, corrompu par le Chaos, je le tuerai.
Варп лукав и коварен.
Le Warp est rusé et sournois.
Наша цель, защищать его от мерзостей Варпа.
Notre but, le protéger des abominations du Warp.
Должно быть, открылись врата в Варп и через них хлынули легионы жутких демонических созданий...
Un porte Warp a dû être ouverte et à travers elle, de viles légions démoniaques sont passées...
Этот Кодекс - это Варп-Врата, это уничтожит Макрагг.
Ce codex est une porte Warp, il détruira Macragge!
Значит наша основная директива вмешаться в культурное развитие цивилизации доварповских времён.
Bien, notre directive première est donc d'altérer l'évolution d'une civilisation pré-warp.
Шмидт сказал, что они " оскверняют музыкальный фестиваль Time Warp.
Schmidt a dit : " Ils profanent le Temps.