Welcome перевод на французский
89 параллельный перевод
- Спасибо.
- Merci. - You're welcome!
Welcome to your life.
Bienvenue dans votre vie
Bienvenu.
Welcome.
Хорошо выглядишь, мистер Коттер. ( отсылка к ситкому "Welcome Back, Kotter" )
T'avais la forme, Santana!
О, кстати, я наконец-то посмотрела "Добро пожаловать обратно, Коттер". Ты был прав.
Au fait, j'ai regardé Welcome Back, Kotter.
А поскольку в твоём доме мне не рады.
And since we know l'm not welcome at your house...
Добро пожаловать в большой обман.
Welcome to the grand illusion!
You're welcome, my little "poo"...
- You're welcome, my little "pou"...
Добро пожаловать в Монте-Карло.
And welcome to Monte Carlo.
Welcome to this crazy time...
Welcome to this crazy time... L'heure de la folie a enfin sonné...
- Давай, рассказывай.
- Welcome!
"Мы рады что нас вытащил хоть кто-то."
Avant j'aimais "Welcome Back Kottero"
А громила отвечает : " Что ты'В'- это'Вино'".
Et le balèze lui répond : "Ce qu'on lit, c'est :'Welcome, t'es en Jamaïque, hey."'
Добро пожаловать!
Welcome.
Дай угадаю... "Добро пожаловать в джунгли"?
Laisse-moi deviner, "Welcome to the jungle"? Non, non.
But the President's welcome to enter Floor 13, as is every other leader of the free world,
Le président est invité à monter à l'étage 13, bien entendu, comme tous les dirigeants du monde libre.
Смотрите! Коврик с приветствием измеряет твой вес.
Un paillasson "Welcome" qui donne votre poids.
Сладкие девочки ждут тебя.
Welcome to : Your Private Young Girls.
- Будет еще лучше, потому как ты упаковываешь свои кружки "Welcome Back, Kotter".
Si tu emballes ces mugs, c'est que c'est vrai.
Моя кружка "Welcome Back, Kotter".
Mes tasses "Welcome back, Kotter".
До тех пор, пока ваш сын гостит у нас на корабле, Вам нечего беспокоиться. *
Tant que votre fils est invité sur notre vaisseau, vous n'avez rien à craindre l'épisode 1x05 de V "Welcome to the war"
Добро пожаловать к Большому Брату в редакции Хлои Салливан.
"Welcome to 1984", édition Sullivan.
"Welcome, Christmas"
Fahoo fores, dahoo dores
* Fahoo fores, dahoo dores *
Welcome, Christmas, come this way
* Fahoo fores, dahoo dores *
Welcome, Christmas, Christmas Day
* Добро пожаловать, Рождество, рождественский день *
Welcome, welcome, fahoo ramus
* Добро пожаловать, добро пожаловать fahoo ramus *
Welcome, welcome, dahoo, damus
* Fahoo fores, dahoo dores *
Welcome, Christmas, bring your cheer
* Fahoo fores, dahoo dores *
Welcome all whos far and near
* Добро пожаловать всем, кто далеко или близко *
Welcome, Christmas, fahoo ramus
* Добро пожаловать, Рождество, fahoo ramus *
Welcome, Christmas, dahoo damus
* Fahoo fores, dahoo dores *
Welcome, Christmas, bring your light
You're welcome to use the guest bed, Doug.
- La chambre d'amis est à vous.
С возвращением, Коттер.
Welcome Back, Kotter.
"Добро пожаловать в Тончжак".
Ce film. Welcome to Dongjakgu.
Когда дух Святого Луиса перелетел обозначенное место приземления и сбил семерых певцов во время импровизированного исполнения "Добро пожаловать в Огайо, счастливица Линди"
Louis "a depassé le tarmac et a degommé 7 Warblers pendant une performance impromptue de" Welcome to Ohio, Lucky Lindy "
Welcome.
Bienvenue...
Тогда от чистого сердца скажем : "Добро пожаловать", ура, ура.
? We'll give him a hearty welcome then, hurrah, hurrah.?
- You're welcome.
- De rien.
Welcome home, the rent is paid for a year.
Bienvenue chez toi. Un an de loyer payé.
А теперь "Разрушители Легенд", где мы разоблачаем слухи, легенды, и все религии, кроме учения Иисуса.
Welcome to MythCrackers, où nous démystifions les rumeurs, légendes, et toutes les religions l'exception de ceux de Jésus. C'est une belle après-midi.
Since football is so barbaric we should change too! So let's give a big welcome to the new Coach of the Denver Broncos, Randy Marsh!
nous aussi! Randy Marsh!
Hey, guys, how about a nice [Bleep] picture to welcome in the future of sports.
Et si on prenait une putain de photo pour célébrer cet avenir du sport?
Welcome to the inaugural game of the National Sarcastaball League! As we bring you today's match up between the Denver Broncos and the Oakland Raiders.
où s'affronteront aujourd'hui les Broncos de Denver et les Raiders d'Oakland.
Welcome back to Rome, we're gonna talk some sarcastaball.
Retour sur Rome. On va parler de sarcastaball.
Он оставил частичный отпечаток ладони правой руки на ее рюкзаке.
Il a laissé une empreinte partielle de sa main droite sur son sac à dos "Welcome Back, Kotter".
И утра доброго никто не скажет, ведь наш секретарь приёмной во Флориде.
8x20 : Welcome Party Personne ne dit : "Bonjour, Robert", notre réceptionniste est en Floride.
Сейчас идет "Добро пожаловать обратно, Коттер".
Y a Welcome Back, Kotter.
Бывший дом.
- Welcome in the 21e siècle, chéri.
Hi, Gordon. - Welcome to the losers lounge.
Bienvenue chez les losers.
Haven / Тихая Гавань s01e01 Welcome to Haven / Добро пожаловать в Хэйвен русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Épisode 101 Welcome to Haven