Wikileaks перевод на французский
83 параллельный перевод
Нет. Маленький сайт под названием Викиликс.
Un site appelé Wikileaks.
WikiLeaks на фоне этого будет выглядеть маленьким текущим кранчиком.
À côté de ça, WikiLeaks ressemblerait à une petite goutte d'eau.
Нет, это как лазерный луч зла вместо поглащающего газового облака боли Это Викиликс.
Là, on est directement visés, comparé à Wikileaks qui regorge d'informations.
Правда? "Викислив" передаёт привет.
Wikileaks vous salue.
Викиликс по сравнению с ним - детские проказы
Il fait passer Wikileaks pour un jeu d'enfant.
Здесь написано, что ее зовут Викиликс
C'est écrit qu'il s'appelle Wikileaks.
Этим занимается твой брат – Викиликс!
Wikileaks!
Викиликс снова пытается воплотить свои коварные планы
Wikileaks tente à nouveau de dévaster notre monde.
Фу, Викиликс, плохая крыса!
Wikileaks! Vilain!
С каждой минутой Викиликс становится все могущественнее
Wikileaks se renforce à chaque instant.
Викиликс постил всякие непристойности и обо мне На своем сайте он написал, будто бы я занимался сексом с несовершеннолетней рыбой, предварительно насадив ее на крючок ( bass to mouth )
Wikileaks a écrit des exagérations sur moi aussi. en pratiquant une raie à la bouche.
Если вы согласитесь нам помочь, вы поможете королю хомячков раз и навсегда уничтожить Викиликса
Acceptez cette quête afin d'aider le Roi gerbille à vaincre Wikileaks.
Осторожно, дитя Уверяю тебя, Викиликс далеко не глуп
Wikileaks n'a rien de stupide.
Скоро Викиликс опубликует свою самую скандальную статью
Wikileaks va bientôt publier son plus gros scoop.
Таки не можешь оторваться от WikiLeaks.
Je n'en ai rien à faire, de WikiLeaks.
- Изучал утечки с WikiLeaks? - Нет, Нил.
- T'as vu les câbles WikiLeaks?
Ваш Госдепартамент в переписке, слитой на WikiLeaks.
Votre département d'Etat Sur des emails publiés par WikiLeaks.
- WikiLeaks.
- WikiLeaks.
Нейт, я поднялась сюда, чтобы заняться любовью, а не смотреть, как вы Чаком играете в шпионов.
Nate, je suis venu ici pour vous faire sortir, Pas pour te regarder toi et Chuck jouer à Wikileaks
Сэр, обнаружено кодовое слово в документе Викиликс.
Qu'y a-t-il? - Monsieur, on a une alerte sur un document WikiLeaks!
Всё что у нас есть страничка Викиликс в Интернете.
Bon, alors, tout ce qu'on a, c'est une page WikiLeaks sur l'lnternet.
Это ты выложил документ на Викиликс.
- C'est vous qui avez mis l'histoire sur WikiLeaks.
Это совершила организация, которой 5 лет назад ещё не было, WikiLeaks.
Ça vient de WikiLeaks, qui n'existait pas il y a cinq ans.
Что же это за сайт, "WikiLeaks"?
Quel est ce site, WikiLeaks?
Ассанж превратил WikiLeaks в глобальную силу.
Assange a fait de WikiLeaks une force mondiale.
"WikiLeaks".
WikiLeaks.
WikiLeaks основана на той же идее.
WikiLeaks s'appuie sur le même principe.
Друзья, Wikileaks.org принудительно закрыт, но вы всё ещё можете узнать правду о "Julius Bar" на наших сайтах-зеркалах.
Mes amis, Wikileaks.org a été fermé de force, mais vous pouvez encore apprendre la vérité sur des sites miroirs.
Но для организации уровня и масштабов WikiLeaks... общественная поддержка жизненно важна.
Dans une organisation de la taille et de l'ampleur de WikiLeaks, le soutien de base est vital.
В стене китайской цензуры На этой неделе образовалась брешь. Так как "WikiLeaks" опубликовал 35 видео, с тибетскими протестами... которые быстро разошлись по сети.
Le pare-feu de la censure chinoise a été percé cette semaine quand WikiLeaks a publié 35 vidéos de manifestations tibétaines rapidement devenues virales.
Теперь видео доступно на сайте WikiLeaks.
La vidéo est maintenant sur le site de WikiLeaks.
Документы, известные как "Библия саентологии", собраны и опубликованы на WikiLeaks... и несколько изменили мнения спектиков.
Les documents, les soi-disant Bibles de la scientologie, ont été recueillis et publiés sur WikiLeaks. Ils ne changent pas l'opinion des sceptiques.
В материалах, выложенных на Wikileaks, вице-президент "Perupetro", Альберто Кемпер, и Ромуло Леон Аллегриа, известный перуанский политик, обсуждают взятки в обмен на нефтяные концессии.
Dans les enregistrements publiés sur WikiLeaks, le vice-président Alberto Quimper et Rómulo León Alegría, un homme politique péruvien en vue, discutent de pots-de-vin en échange de concessions pétrolières.
WikiLeaks уличил крупнейший банк Исландии, "Kaupthing", в миллиардных займах собственным акционерам. Банк стал главным виновником экономического коллапса страны.
WikiLeaks révèle que Kaupthing, grande banque d'Islande, a prêté des milliards à ses actionnaires, ce qui a contribué à l'effondrement économique du pays.
Подробности вы найдете на Wikileaks.org.
Rendez-vous sur Wikileaks.org
WikiLeaks переопределил право общественности на информацию.
BIRGITTA JÓNSDÓTTIR Députée islandaise WikiLeaks redéfinit le droit à l'information du peuple.
Выложенный на Wikileaks отчёт о шокирующих действиях полиции, был оценен пресс-секретарём правительства Альфредом Мутуа
Le rapport publié sur WikiLeaks, relatant l'inconduite troublante de la police, a été rejeté par le porte-parole du gouvernement, Alfred Mutua,
Отчёт приобрёл известность после публикации на сайте WikiLeaks.
Le rapport est devenu notoire après sa publication sur WikiLeaks.
WikiLeaks не сообщает, является ли информатор членом правительства, правовых органов, бизнеса или частным лицом, способным перехватывать сообщения.
WikiLeaks ne dit pas si la source vient du gouvernement, de la police, de l'industrie ou d'un citoyen capable d'intercepter des messages.
WikiLeaks сообщает, что они проверили подлинность некоторых посланий и уверены, что все сообщения являются оригинальными.
WikiLeaks affirme avoir vérifié les messages et croit qu'ils sont tous authentiques.
"Сооснователь Дэниел Шмитт участвовал" "в проекте WikiLeaks ещё до запуска."
"Daniel Schmitt s'est engagé dans Wikileaks avant le lancement."
Вы те ребята-разоблачители?
Vous êtes les gars de WikiLeaks?
Вот почему такие провайдеры качественных и оригинальных материалов, как Wikileaks, очень важны.
Voilà pourquoi des fournisseurs d'informations de qualité comme WikiLeaks sont si importants.
В WikiLeaks работают сотни волонтёров.
WikiLeaks a des centaines de bénévoles.
Сайт WikiLeaks должен быть закрыт раз и навсегда.
WikiLeaks devrait être fermé de façon permanente.
Но WikiLeaks не занимается редакцией.
Mais WikiLeaks n'enlève rien.
WikiLeaks или негативная политика США?
WikiLeaks ou une mauvaise politique?
WikiLeaks сообщила о владении более 250 тысяч дипломатических писем США и о своих планах опубликовать их в ближайшее время.
WikiLeaks a déclaré posséder plus de 250 000 câbles diplomatiques et prévoit les publier sous peu.
Нет никаких доказательств, что кто-либо пострадал в результате полного раскрытия неизменённых документов, опубликованных на сайте WikiLeaks.
Il n'existe aucune preuve que quelqu'un a été blessé à la suite de la publication complète des documents non édités publiés sur le site de WikiLeaks.
В 2011 Дэниел Бёрг написал книгу о своей работе в Wikileaks.
EN 2011, DANIEL BERG A ÉCRIT UN LIVRE SUR SA VIE AVEC WIKILEAKS.
Викиликс это не пропустит
Ça risque pas d'être sur Wikileaks!