Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ W ] / Won

Won перевод на французский

792 параллельный перевод
# И я снова живу надеждой, # что несмотря ни на что
And l'm still living in hope Even though it won t last
There ain't nothing you could ask I could answer you, but I won't
Tu peux me demander n'importe quoi
There ain't nothing you could ask I can answer you, but I won't
Tu peux me demander n'importe quoi
Но останемся ненадолго.
But we won t be long
# Won't you come see about me #
T'approcheras-tu de moi?
There's a room where the light won't find you.
Il y a une pièce où lumière ne vous trouvera pas.
Won't you please arrange it.
Veux tu s'il te plaît arranger cela.
And I probably won't fly down to Rio.
Et je doute de pouvoir voler vers Rio.
К нам поступило несколько жалоб от Ву Зол Эна, Вон Джек Мэна и других.
Wu Zuolin, Won Jack Man ont porté plainte... et d'autres encore.
- Яо выиграл.
- Yao won,
ўЬ What should I do, you left me behind, ўЬ That won't do.
Que puis-je faire si tu me laisses seul? C'est pas possible.
- Won't happen again.
- Ca n'arrivera plus.
# The elephant won't forget what it's like inside his cage
# The elephant won t forget what it s like inside his cage
Конечно! Три порции супа вантон.
- Oui, trois soupes won ton.
Да, и три супа вантон.
- Et les soupes won ton.
A Won Film Production
Une production Won Film
В ролях : KIM, Reh-Won
KIM Reh-Won
Йонг Ву Парк Чжи Вон Ха
Yong Woo Park Ji Won Ha
Тебе не избежать моего внимания.
# Won't escape my attention
- Да, не надолго...
- Juste pour un petit moment... - Cinq cents won.
С тебя 40,000 вон, парень.
Ca fait 40,000 won, gamin.
40,000 вон?
40,000 won?
Тысяча вон осталась.
Il manque 1000 won!
Дождь Hwang Sun-won.
Shower de Hwang Sun-won.
Я дал 200,000 вон моим друзьям, которые там работают.
J'ai filé 200,000 won ( 200 euros ) à mon pote qui bosse là-bas.
Я Cha Seok-won.
Je suis Cha Seok-won.
TCHA Sung-jai, CHOI Jae-won
) ) ) ( o _ o ) - -ooO-- ( _ ) - -Ooo-- Correction : Djshadow Mokon @
"Ты не забудешь меня."
"You won t forget me".
"Ты не забудешь меня", ты это сделаешь для меня, не правда ли? "
"'You won t forget me ", tu le feras pour moi, pas vrai? "
Я приготовил целую кучу крабовых биточков и куриных крылышек.
J'ai fait du won ton, des croquettes de crabes et des ailes de poulets.
- Что замуж так и не вышли?
- Won't you regret never marrying?
- Спенсер не против?
- Spencer won t mind?
- Спенсер не заметит.
- Spencer won t notice.
Какая жертва! но жертвы не будет.
I realized you won t have to.
Basically, he said, "If you'll guarantee you won't invade Cuba мы выведем ракеты."... we'll take the missiles out. "
"Garantissez que vous n'envahirez pas Cuba, on retirera les missiles."
В некотором смысле, мы победили. In a sense, we'd won.
Dans un sens, on avait gagné.
Я не хотел произносить это, но вы знаете что мы победили, и я знаю что мы победили. "I don't want you ever to say it, but you know we won, I know we won."
Il a dit : "On a gagné. Ne le dites jamais, mais vous savez qu'on a gagné."
And LeMay said : " Won?
" Gagné? Diable!
Вы не поверите в это, но они сказали : You won't believe this, but they said :
Ils ont dit :
През-т Уилсон сказал : "Мы выиграли войну что-бы положить конец всем войнам." Wilson said, "We won the war to end all wars."
Wilson a dit : "Nous avons gagné la guerre qui mettra fin aux guerres."
Моя дорогая Вон Ён.
Ma chère Won-young.
Вон Ён!
Won-young!
Вон Ён теперь пытается стать женщиной.
Won-young essaye de devenir une femme, maintenant.
– Здравствуйте! – Здравствуйте!
Et à propos de Won-young...
Эй!
Allô? Joo Won-young à l'appareil.
Где же вся любовь на этом свете?
Mme Joo Won-young! Mme Joo Won-young!
Авторы сценария Хван Чжо Юн, Лим Чжун Ён, Пак Чхан-Вук
KIM Sang-bum Éclairage : PARK Hyun-won
Алло? когда он скучал со мной.
Merde, est-ce que c'est ça? Shin-ah, donne-moi un peu d'argent. - 300 Won, d'accord?
[ПЕСНЯ] Wash your back So you won't stab mine
Aide ton prochain Pour ne pas qu'il te poignarde
Давай, девочка, потряси, потряси!
"It won t be too long till you re in my arms" - Allez, bébé. Bouge!
End of World War I. We'd won.
On avait gagné.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]