Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ W ] / Wooden

Wooden перевод на французский

16 параллельный перевод
If you can't get a partner use a wooden chair
Si t'as pas de partenaire, Danse avec une chaise
Бонни, Джинджер, я хочу все, что уже есть на телетайпе о том, что министр жилищного строительства и городского развития назвала Джека Вудена расистом.
Bonnie, Ginger? Je veux les dépêches sur la ministre traitant Jack Wooden de raciste.
Долгое перечесление Вуденом проблем, связанных с муниципальным жилым фондом, вызвало гневный ответ Деборы О'Лири.
" Wooden a énuméré les problèmes du logement social... et s'est attiré les foudres de la ministre O'Leary :
Г-н президент, вы согласны с министром О'Лири в том, что конгрессмен Вуден расист, - если нет, то планируете ли Вы просить ее отставки?
Pensez-vous comme Mme O'Leary que Wooden est raciste... et sinon, demanderez-vous sa démission?
Если честно, я думаю, что она зашла слишком далеко в определении мотивов конгрессмена Вудена и Республиканской партии.
Elle est allée trop loin en accusant... Wooden et le parti républicain.
Лео, если я должна пойти и попросить у Вудена прощения он будет понукать мной до скончания века.
Si je vais demander pardon à Wooden... il me prendra de haut jusqu'à la fin des temps.
Во-первых, инцидент с участием министра О'Лири и конгрессмен Вудмана разрешен. Хотя не совсем.
Tout d'abord, l'incident entre Mme O'Leary et le député Wooden... est réglé.
Мой первый класс был расположен в хижине, деревянной хижине. My class in the first grade was housed in a shack, a wooden shack.
Ma classe de C.P. était logée dans une cabane en bois.
Тренер, Вуден мне на лоб плюнул!
Coach, Wooden a tiré sur mon front!
А теперь убирайся отсюда, Эван Рейчел Вуден.
Maintenant, sors d'ici Evan Rachel Wooden.
В соответствии с традицией семейства Хопперов в этом году я процитирую тренера Джона Вудена.
Dans la grande tradition familiale, cette année, citation de l'entraîneur John Wooden.
Nice stitching... wooden sole...
Jolie couture... jolie semelle...
Джон Вуден.
... John Wooden.
"Будь быстр, но не спеши." Так говорил Джон Вуден.
"Sois rapide, mais ne te dépêche pas." John Wooden a dit ça.
- Перед Вуденом.
- Wooden.
Tokyo was a wooden city, and when we dropped firebombs он просто сгорел.
C'était une ville en bois... et quand on a lâché ces bombes incendiaires, tout a brûlé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]