Wrench перевод на французский
18 параллельный перевод
Захария Ренч.
Zacharias Wrench.
- Это не Фрэнк Болт?
- Ce n'est pas Frank Wrench?
На самом деле это был номинант на премию зрительских симпатий актер Мозес Тэйлор. Который прославился в роли соблюдающего законы детектива... - Знак остановки.
C'était l'acteur choisi par les téléspectateurs Moses Taylor, célèbre pour son rôle de détective respectueux de la loi, Frank Wrench,
-... Фрэнка Болта. Звезды сериала "Болт".
Frank Wrench dans dans la série télé Wrench.
Фрэнку Болту из сериала.
Frank Wrench.
- Главное, чтобы Фрэнк Болт сделал на меня ставку.
Du moment que Frank Wrench parie sur moi.
- Меня спасает Фрэнк Болт.
- Je suis sauvée par Frank Wrench.
- Фрэнк Болт...
- Frank Wrench. - La ferme.
- Замолкни. Но Линдси и Тобиас не знали, что актер, игравший Фрэнка Болта, не спасал ее...
À l'insu de Lindsay et Tobias, l'acteur qui jouait Frank Wrench ne la sauvait pas, mais essayait de fuir le scandale farfelu
Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала...
Ne sachant où aller, Tobias s'est rendu au studio où il travaille parfois en tant que vigile et a investi l'appartement du détective Frank Wrench sur le plateau de l'émission, Wrench.
Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась.
Je suis dans les toilettes de Wrench, et ils tournent.
- Ах ты, грязный коп, Фрэнк Болт тебя отмоет.
Sale flic pourri, Frank Wrench va te punir.
Встретимся в баре "Разводной ключ" в 9 часов. Приходи.
Retrouve-moi au Monkey Wrench à 21 h, d'accord?
В то же самое время Чарли войдет в "Разводной ключ" и прикинется, что у него кончился бензин по дороге в Милкрик.
À la même heure, Charlie entre au Monkey Wrench et dit qu'on est à sec sur la route de Mill Creek.
I knew by pursuing him that I could throw a wrench in- -
Je savais qu'en le poursuivant, je nous mettais des bâtons dans les roues.
Мы послали ребят. Мистер Ренч и мистер Намберс.
Nous avons envoyé M. Wrench et M. Numbers.
Какого черта ты здесь делаешь?
Qu'est que tu es en train de faire ici, wrench monkey?
- Убийцы!
MOSES TAYLOR FRANK WRENCH À LA TÉLÉ