Yates перевод на французский
392 параллельный перевод
Интересно было бы и мне послушать.
Avec plaisir. Et vous, Yates? Non, merci.
Теперь я буду упряма.
À mon tour. - M. Yates?
В честь помолвки моей дочери и господина Харви Йетса.
... en l'honneur des fiançailles de ma fille avec M. Harvey Yates.
Теперь, друзья, я с превеликим удовольствием представляю вам... жениха! Господин Йетс. Мистер Харви Йетс.
Mes amis, j'ai l'immense plaisir de vous présenter le futur marié, M. Yates.
Юная леди, которая станет мисс Харви Йэтс... над моим мертвым телом.
La jeune femme qui va devenir Mme Harvey Yates.
У меня есть небольшая записка от мистера Йетса.
C'est un petit cadeau de fiançailles que M. Yates m'a donné.
- Йэтс ушел. - Йэтс ушел?
- Yates est parti.
- Йетс.
Yates?
Эйтс Роберт.
Yates, Robert...
Это Йейтс. Он поэт. Да, я знаю.
C'est du Yates. c'est un poète oui je sais...
Я уже дал обещание. Ах да, верно. Капитан Йейтс вернулась этим утром.
Le capitaine Yates est arrivée ce matin.
Это капитан Йейтс.
Le capitaine Yates.
Так когда Кэсиди Йейтс возвращается?
Alors, quand Kasidy Yates revient-elle?
Капитан Йейтс вернулась на станцию.
Le capitaine Yates est de retour.
Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил.
Kasity Yates, le capitaine de cargo dont je t'ai parlé.
- С капитаном Йейтс.
- Le capitaine Yates.
- Кэсиди Йейтс.
- Kasidy Yates.
Кэсиди Йейтс.
- Kasidy Yates.
Капитану Йейтс.
Au capitaine Yates.
Но я вам обещаю, макет вам понравится, мистер Леланд, сэр, и сегодня в два представителям из "Йетс Йетс" он тоже понравится.
Je vous promets que la maquette vous plaira et les gens de Yates Yates Constructions vont l'adorer.
Надеюсь, мисс Паркер... вам не нужно объяснять, насколько "Йетс" важен для нашей фирмы?
Mme Parker, dois-je vous rappeler ce que le contrat Yates représente pour nous?
Кэсиди Йейтс, куда это вы собрались?
Kasidy Yates, où vas-tu comme ça?
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
Le capitaine Yates est arrivée sur la station il y a six mois.
Каковы наши приказы на случай, если мы заметим, что капитан Йейтс встречается с кораблем маки?
Et si le capitaine Yates avait rendez-vous avec le Maquis?
Если это случится, я не смогу гарантировать безопасность Кэсиди Йейтс.
Je ne pourrai pas garantir la sécurité de Kasidy Yates.
Подумайте об этом : если бы кто-то другой, не Кэсиди Йейтс, был на "Ксозе", вы бы приняли руководство миссией на себя?
Si quelqu'un d'autre que Kasidy Yates était sur le Xhosa, seriez-vous ici?
Вы понимаете, что, вероятно, больше никогда не увидите "Ксозу" или капитана Кэсиди Йейтс.
Nous ne reverrons jamais le Xhosa ni le capitaine Yates.
Капитан Йейтс под моей ответственностью, и я буду благодарен, если так оно и останется.
Je suis responsable du capitaine Yates. Restons-en là.
- Погнали, Yates!
- Vas-y, Yates!
Но Ятес мог, если бьI знал о ней.
Non, mais Yates aurait pu le faire.
Капитан Марк Ейтс.
Commandant Mark Yates.
И если Ейтс смог так повести себя со мной, это.. это может объяснить, что случилось с этой девушкой.
Et si Yates a pu s'en prendre à moi comme ça, ça pourrait expliquer ce qui est arrivé à cette fille.
В какой Вселенной нормально не ставить меня в известность, что сын капитана Ейтса подозревается в изнасиловании?
OK, dans quel monde ça a un sens, de ne pas me notifier que le fils du commandant Yates soit en cause dans un viol?
Хотите что-нибудь сказать, капитан Ейтс?
Quelque chose à ajouter, commandant Yates?
Что приводит нас к Даррену Ейтсу, секретарь выпускного класса, учится хорошо, из хорошей семьи, всем нравится, среди друзей пользуется уважением.
Ce qui nous amène à Darren Yates, en terminale, délégué de classe, des B +, bon partout, apprécié, régulièrement élu le plus populaire.
Теперь, след на подоконнике, я думаю этого, вместе с совпадением ДНК с пробы после изнасилования, будет почти достаточно, чтобы получить ордер на обыск в доме Ейтса.
Je pense que cette empreinte de pas, et la concordance ADN du kit de viol me donnent droit à un mandat de perquisition chez les Yates.
Марк Ейтс говорил мне, что в ночь, когда умерла Мишель,
C'est curieux. Mark Yates m'a dit que le soir de la mort de Michelle,
Да. Даррена Ейтса.
- Oui, Darren Yates.
И, лейтанант Флинн, думаю, мы заслужили ордер на обыск дома Ейтсов.
Et lieutenant Flynn, je pense que nous avons gagné notre mandat de perquisition pour les Yates.
Ты вообще видела Мишель с парнем по имени Даррен Ейтс?
Aurais-tu vu Michelle en compagnie d'un garçon, Darren Yates?
Капитан Ейтс знает о расследовании убийств столько же, сколько и любой в этом здании.
Le commandant Yates en sait autant sur les enquêtes criminelles que n'importe qui ici.
Капитан Ейтс, учитывая это, если вы не возражаете, выйдите, пожалуйста, для небольшого совещания со мной и капитаном Тейлором, я хотела бы передать вам информацию личного характера.
Commandant Yates, dans ces conditions, voudriez-vous bien sortir pour un tête à tête avec le commandant Taylor et moi, je souhaiterais vous communiquer une information privée.
Марк Ейтс, вы арестованы за пособничество и соучастие в совершении тяжкого преступления постфактум.
- Mark Yates, je vous arrête pour incitation et complicité après les faits.
Но недолго, мама.
Pourquoi ma fille se compromettrait-elle avec un réceptionniste alors qu'elle a la possibilité d'épouser un homme comme Yates,
- Поздравляю, Йэтс.
- Félicitations, Yates. - Félicitations, Polly.
И ты тоже!
- Polly va épouser Yates?
Yeats.
Yates.
Кэсиди Йейтс.
Kasidy Yates.
Ниже
En dessous c'est Richard Yates,
Даррен Ейтс.
Darren Yates.
Ейтс?
Yates?