Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Y ] / Yen

Yen перевод на французский

166 параллельный перевод
- Оно стоит 53 иены. Это лучшее, что у меня есть на сегодня.
Il vaut 53 yen... c'est le plus beau que j'ai aujourd'hui...
53 иены.
Ça fait 53 yen.
Чек на 4500 йен. Подпись
Bon pour 4500 yen / Signé ASAI Sonosuke
Он никогда не одолжит мне 300 йен без особой причины.
Pourquoi me prêterait-il 300 yen... sans une bonne raison?
Никто не проработал больше меня. Они могли легко списать эти 300 йен.
Pour mes bons et loyaux services, ils pourraient bien rayer des comptes ces malheureux 300 yen!
- Здесь 300 йен, как я обещал.
Voici les 300 yen promis.
Почтовый перевод на 200 йен.
Mandat postal 200 yen
- Но она есть у нас, если ты любишь меня достаточно сильно.
Mais il yen a une, si tu m'aimes assez.
У Йена.
Hô Yen.
Это значит, что вдове не достанется ни одной йены.
Cela signifie que sa veuve n'a sûrement pas le moindre yen.
Дорогой Ен, с возрастом ты стал еще большим занудой.
Mon cher Yen, vous devenez de plus en plus bavard avec l'âge.
Из Павловского института.
Yen Lo. Institut Pavlov.
Мадам Ен составила для меня совершенно невообразимый список.
Madame Yen m'a donné une liste énorme.
Он не прогорел на здании.
Il n'a pas versé un seul yen pour cet immeuble!
Марка, йена, бакс и фунт...
Mark, franc, yen, dollar ou livre
10000 йен.
"10 000 yen"
Вот - 10000 иен.
La vache, 10 000 yen.
Я собираюсь взять 10000 с каждого из них.
Je vais leur escroquer 10 000 yen chacun.
50 миллионов иен.
50 millions de yen.
Жаль, что приходится прервать вас, Сунг Иен.
Navré de vous déranger, Soong Yen.
Сунг Иен - наш лингвист.
- Le Dr Soong Yen est notre linguiste.
Ого, миллион йен!
Il y a un million de yen!
Ещё один миллион йен, сэнсэй!
Encore un autre million de yen, Patron!
По невыясненным причинам, она украла у меня пять миллионов йен.
Sans savoir pourquoi, cette femme m'a volé cinq millions de yen.
Нигеры говорят, что граффити выходит из игры, нигеры говорят так, нигеры говорят сяк.
Yen a qui disent que c'est fini, yen a qui disent ci, yen a qui disent ça.
У них там есть придурки, которые грабят и избивают людей в подземке, режут людей, бросают их на рельсы, и так далее. А они продолжают сливать свои грёбаные деньги пытаясь достать нас.
Yen a qui agressent les gens dans le métro, qui poignardent, qui balancent les gens sur les rails et tout, et ils gachent leur putain de pognon à essayer de nous attraper.
У мамы было на счёте 7000 йен.
Il y a 7000 yen sur le compte de maman.
Hа эти деньги мы сможем жить сами. Hе волнуйся.
Avec 7000 yen, on peut faire tout ce qu'on veut!
- 3000 йен.
Tenez, 3000 yen.
- Она знает про Йен-Бай?
Elle sait, pour Yen-Bay?
- А в Гонконге есть клуб "Цезарь"? - Да, в центре города.
Yen a qu'un, à Timshatsui.
Мой месячный заработок - 90 йен, но если нужно, я отдам тебе всё.
je gagne juste 90 yen par mois, mais si tu en as besoin, je te donnerai tout.
4.000 йен.
4 000 yen.
400 йен... 400 йен...
400 yen...
Твои позиции в марках и иенах просто рухнут.
Vos placements en yen et en mark vont souffrir.
Осталось достать ещё 34.600 иен.
128 000 yen ; il me faut : 34 600 yens.
Рынок изменяется быстро. Что если Йена понизится а вы будете заняты с единорогом.
Que se passerait-il si le yen s'effondrait...
У меня есть 5000 иен. Хоть что-то.
Il me reste 5000 yen, ça doit suffire.
Такси нам уже не взять. Не за 1000 иен.
On a plus assez pour un taxi, je n'ai plus que 1000 yen.
У меня ведь есть 1000 иен.
Oui... J'ai encore 1000 yen.
Привет, у меня мало времени. Мы звоним из таксофона, и мы заблудились.
C'est Gustav, je n'ai plus que 1000 yen et on est perdus à Tokyo!
У нас осталось всего 500 иен.
On n'a plus que 500 yen. - 500...
300 иен.
300 yen!
Здесь десять миллионов.
J'ai ici 10 millions de yen.
124 йены 26 сен, 89 йен 9 сен, 69 йен 28 сен.
Cent vingt-quatre yen vingt-six sen... quatre-vingt neuf yen neuf sen...
Он сказал, что надо около 200 йен.
Eh bien, il dit qu'il lui faut absolument 200 yen.
"Я посылаю деньги которые смогла занять у подруги".
Voici 200 yen empruntés à une connaissance. Ne dis rien à Hiroshi. Dis-lui que cet argent vient de toi.
Что такое 200 йен для брокера?
Qu'est-ce que c'est pour vous 2 ou 300 yen?
Ты ведь Сяо?
N'es-tu pas Siao-Yen?
Осталось три, осталось только три...
400 yen...
- 900...
- 900 yen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]