Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Y ] / Yoshida

Yoshida перевод на французский

72 параллельный перевод
Киора МИКИ Мичинори Йошида
Kiyora Miki Michinori Yoshida
Диалоги Тоширо Ишидо, Румико Кора и Кидзю Ешида
Scénario : Toshirô ISHIDÔ, Rumiko KÔRA, et Kijû YOSHIDA
Режиссер Кидзю Ешида
Réalisation : Kijû YOSHIDA
Садатсугу Йошида Свет :
Sadatsugu YOSHIDA Lumiére :
Тосиро Исидо, Ясуко Оно, Ёсисигэ ( Кидзю ) Ёсида
Yasuko ÔNO Kijû YOSHIDA
Режиссер : Ёсисигэ ( Кидзю ) Ёсида
Un film de Kijû YOSHIDA
Версия полиции была подтверждена тем фактом, что детектив Хидео Ёшида, 32 лет, назначенный в патруль на государственной магистрали # 1, был застрелен водителем автомобиля Турнерс 1964г выпуска.
La preuve en a été apportée par le fait que l'agent Hideo Yoshida, 32 ans, affecté à la surveillance de la route nationale N ° 1, a été pris pour cible depuis une Turners 1964.
С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали # 1.
9h30 ont passé depuis son premier meurtre, 5 heures environ depuis celui de l'agent Yoshida en faction sur la route nationale N ° 1.
Сегодня ночью мы расправимся с Тоё Ёсидой.
C'est le grand soir. Nous allons tuer Toyo Yoshida.
С Тоё Ёсидой?
Toyo Yoshida?
Тоё Ёсида!
Toyo Yoshida!
Юдзиро Исихара — Рёма Сакамото
Ryutaro Tatsumi ( Toyo Yoshida )
Говорят, они убили Тоё Ёсиду и примкнули к лоялистам.
Il a profité de la mort de Toyo Yoshida pour rallier le camp des loyalistes.
Расследуют убийство Тоё Ёсиды.
Ils enquêtent sur le meurtre de Toyo Yoshida.
Тоё Ёсида был его любимцем.
Toyo Yoshida avait les faveurs de la cour impériale.
Сейчас вы узнаете, кто убил Тоё Ёсиду.
Vous saurez bientôt qui a tué Toyo Yoshida.
Глава клана всё ещё хочет знать, кто убил Тоё Ёсиду.
Le suzerain Yamanouchi enquête encore sur le meurtre de Toyo Yoshida.
Убийство Тоё Ёсиды? Так ты утверждаешь, что знаешь зачинщиков и исполнителей этого убийства?
Donc, tu connaîtrais les noms de ceux qui ont ordonné l'assassinat de Toyo Yoshida ainsi que ceux des exécutants?
Господин Тоё Ёсида был убит по приказанию Ханпэйты Такэти?
Tu affirmes donc que l'ordre de tuer Toyo Yoshida est venu de Hanpei Takechi.
Оператор САДАДЖИ ЁШИДА
Photographie YOSHIDA Sadatsugu
Или в заказ такси?
Yoshida?
Производство MASAYUKI MORI и TAKIO YOSHIDA
Producteurs MASAYUKI MORI and TAKIO YOSHIDA
Саюри Йошида?
Sayuri Yoshida?
Masashi Shimamoto, Hiroaki Yoshida Makiko Nagasaka
Masashi Shimamoto, Hiroaki Yoshida Makiko Nagasaka
Keisuke YOSHIDA
Keisuke Yoshida
Далек-далек был этот тихий лес
Yuji Yamaguchi Réalisateur : Shunji Yoshida Produit par :
Далек-далек был этот тихий лес
Tetsuya Yanagisawa Réalisateur : Shunji Yoshida Produit par :
через агенство Yoshida мы смогли проникнуть на NHN.
On avait raison : Yoshida Productions et NHN ont sauté sur l'occasion.
Иноуэ и Ёсида умерли за тебя!
Inoue et Yoshida sont morts pour toi!
Смахивает на аллигатора, но это сарган.
Il ressemble à un alligator, M. Yoshida, mais c'est un garpike.
Это мистер Йошида.
Voici M. Yoshida.
Мистер Йошида, к нам присоединится еще один прекрасный человек. К нашему прибыльному инвестированию.
M. Yoshida, nous avons un autre homme honnête qui se joint à nous sur notre investissement lucratif.
Слушайте, мистер Йошида.
Regardez ça, M. Yoshida.
Мистер Мурата и мистер Йошида не хотели вас огорчить.
M. Murata, M. Yoshida ne voulait pas vous contrarier.
Мистер Йошида ничего не смыслит в рыбах.
M. Yoshida ne connaît rien aux poissons.
Мы с мистером Йошида все оплатим.
M. Yoshida et moi le paierons.
Мистер Йошида пришел с деньгами.
M. Yoshida est venu ici avec l'argent.
Давайте вернемся, чтобы мистер Йошида не волновался.
Allons-y afin que M. Yoshida ne s'inquiète pas.
Так вы, мистер Йошида, передумали!
Vous avez donc pris votre décision, M. Yoshida!
Мистер Йошида, давайте прервемся и выпьем.
M. Yoshida, faisons une pause et buvons ceci!
- Мистер Йошида?
- M. Yoshida?
Мистер Йошида!
M. Yoshida!
Мистер Йошида, что с вами?
M. Yoshida, vous allez bien?
Что с вами?
M. Yoshida, vous allez bien?
Айко, мистер Йошида был хорошим человеком.
Aiko, M. Yoshida était un homme bon.
Мистер Йошида, удачи!
M. Yoshida, prenez garde!
Мистер Йошида, до встречи!
M. Yoshida, nous nous reverrons!
Ты бы плакал, если бы Йошида разбился разбился в аварии?
Pleurerais-tu si Yoshida était mort dans un accident de voiture?
Смотри не потеряй часы Йошиды.
Assure-toi de ne pas perdre la montre de Yoshida.
Брат мистера Йошиды.
Le frère de M. Yoshida.
чтобы сделать её лицом компании.
Yoshida Productions veut qu'on l'engage pour représenter notre groupe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]