Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Z ] / Zoidberg

Zoidberg перевод на французский

135 параллельный перевод
Как раз в то время, когда ваш народ прибыл на Землю, да, Зойдберг?
A peu près quand votre peuple est arrivé, hein, Zoidberg?
А мраморный бассейн доктора Зойдберга с другой стороны.
Le Dr Zoidberg occupera l'aquarium de l'autre côté!
Случайно никто из вас не забывал думать о чувствах доктора Зойдберга?
Vous avez pensé une seule fois au docteur Zoidberg?
Я продал свои волосы, чтобы купить третий комплект расчёсок для Зойдберга.
J'ai vendu les miens pour acheter ces peignes pour Zoidberg.
Кроме тебя, доктор Зойдберг.
Sauf vous, Dr Zoidberg.
Все потому, что ты переигрывал, Зойдберг.
Vous en avez trop fait, Zoidberg!
В первую очередь, доктор Зойдберг... у вас есть хотя бы диплом о медицинском образовании?
Tout d'abord, Dr Zoidberg... avez-vous un diplôme en médecine?
Так теперь Зойдберг большой, а?
A présent, Zoidberg est grand.
Зойдберг приступает к расследованию!
Zoidberg est prêt!
Лила, Зойдберг и все остальные – это Флексо!
Leela, Zoidberg, les autres, je vous présente Flexo.
Эй, похоже, Зойдберг наконец покидает свою раковину!
On dirait que Zoidberg est enfin sorti de sa coquille.
Доктор Зойдберг сказал, чтобы я подержала это, пока его не будет.
Zoidberg m'a dit de garder ça pendant son absence.
Это ты так говоришь "Зойдберг"?
Vous avez dit "Zoidberg"?
Эдна, это я, Зойдберг!
Edna, c'est moi, Zoidberg.
Доктор Зойдберг?
Dr Zoidberg?
Доктор Зойдберг, в этом нет смысла!
Dr Zoidberg, ça n'a aucun sens.
Зойдберг сказал какую-то глупость, но он отличный парень, правда.
Zoidberg a dit n'importe quoi. Mais c'est un chic type.
Зойдберг - доктор.
Zoidberg est un médecin.
Фрай, давай обсудим Зойдберга. Эдна.
Fry - on doit parler de Zoidberg.
О, это правда, Зойдберг.
C'est vrai, Zoidberg.
Фрай и Зойдберг будут биться до смерти за клешню прекрасной Эдны.
Fry et Zoidberg lutteront jusqu'à ce que mort s'ensuive pour la belle Edna.
Даю 9 к 2-ум на Зойдберга, краба, который жалит!
Zoidberg gagnant à 9 contre 2!
Зойдберг мой друг. И хотя женщина встала между нами... я говорю, что мы всегда останемся друзьями
Dr Zoidberg est mon ami, et bien qu'il y ait une femme entre nous... on restera toujours amis.
Так это лишь совпадение, что Зойдберг у нас беспросветно беден и безнадёжно одинок?
Alors comment expliques-tu que Zoidberg soit pauvre et malheureux?
Э, Доктор Зойдберг?
Le Dr Zoidberg.
Зойдберг, веди ты.
Zoidberg va conduire!
И победитель большой гонки Зойдберг-Лихач!
Le vainqueur de la course est Hot Rod Zoidberg!
Так что, я предлагаю заставить убирать Зойдберга.
Zoidberg devrait s'en occuper.
Доктор Зойдберг? Вы в порядке?
Dr Zoidberg, ça va?
- Зойдберг, ты идиот!
- Zoidberg, espèce d'idiot!
Да, он не идеальный, но ты же не хочешь быть такой же одинокой, как Зойдберг!
Il n'est pas parfait. Tu ne veux pas finir toute seule comme Zoidberg!
ты потерял девушку своей мечты, но у тебя всё ещё есть Зойдберг!
Tu as perdu la femme de tes rêves... mais Zoidberg est toujours là.
... Зойдберг...
Zoidberg.
Мы отмечаем десять лет, как наш коллега доктор Зойдберг работает в Плэнет Экспресс
Aujourd'hui, nous fêtons les 1 0 ans du Dr Zoidberg à Planet Express.
Ура Зойдбергу!
Vive Zoidberg!
Зойдберг, собери части, все остальные - перекур!
Voilà le plan. Zoidberg ramasse les morceaux.
И Зойдберг поднимает очередную деталь! Толпа рукоплещет!
Zoidberg ramasse encore un morceau.
У микрофона - Зойдберг!
Et dans ce coin, Zoidberg!
Мадам, у меня тут запоздалая заявка - мой жесткопанцирный ух-терьер, мистер Зойдберг.
J'ai un concurrent, mon terrier hurleur à carapace, M. Zoidberg.
Он суетится, как Зойдберг, когда кто-нибудь скажет слово "пища".
Il est comme Zoidberg quand on parle de manger.
Зойдберг должен осмотреть твой пищеварительный тракт.
Zoidberg devra te faire des examens gastro-intestinaux.
Где Зойдберг?
Où est Zoidberg?
Позвольте мне высказаться! Хватит гонений!
Zoidberg.
Вам, конечно, не понравилось бы то, что Зойдберг оскорбил наш флаг. Вы даже можете себе представить, как флаг переваривается в его кишечнике. Но право на самовыражение в День Свободы гарантировано Земной Конституцией!
Tu n'aimes pas ça que le Dr Zoidberg ait profané le drapeau. mais le droit à la liberté d'expression est garantie par la constitution terrienne.
Верховный суд готов рассмотреть дело Доктора Зойдберга против Земли.
La Cour Suprême accepte par la présente de juger le cas Terre contre Zoidberg.
не лезь к Земле! - Они ненавидят Доктора Зойдберга!
Ils détestent sûrement le Dr Zoidberg.
Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным!
Je détestais Zoidberg avant que ce soit cool!
О, Зоидберг!
Alors ça, Zoïdberg!
Нет, спасибо.
Zoidberg est génial.
Зойдберг!
Zoidberg?
Убейте Зойдберга!
A mort Zoidberg!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]