Адилин перевод на французский
42 параллельный перевод
И единственная фейри в Бон Темпс сейчас - дочь Энди, Адилин.
La seule autre fée à Bon temps c'est la fille d'Andy Adilyn.
Холли, отведи Адилин наверх.
Holly, fait monter Adilyn.
Энди, нам нужна Адилин, чтобы спасти Соки.
Andy, on a besoin d'Adilyn pour sauver Sookie.
Привет, Адилин.
Salut, Adilyn.
Не слушай его, Адилин.
Ne l'écoute pas, Adiyn.
Адилин, детка, пойдём со мной наверх.
Adilyn, chérie, viens à l'étage avec moi.
И нам нужен свет Адилин, чтобы попасть в то измерение, или он отнимет у меня и Соки.
Donc nous avons besoin de la lumière d'Adilyn pour aller dans ce plan ou sinon il va me prendre aussi Sookie.
Адилин, выслушай меня.
Adilyn, j'ai besoin que tu m'écoutes bien.
Где я могу спрятать Адилин?
Où je peux cacher Adilyn?
Я могу только предложить вам хоть какую-то уверенность, что вы с Адилин будете в безопасности.
La seule chose que je peux te donner maintenant c'est un certain morceau de l'esprit que toi et Adilyn soyez en sécurité.
Адилин Брэйлин Шарлин Даника, тебе и двух недель не исполнилось, поэтому никакого тебе кофе.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika, Tu n'es pas agée de plus de deux semaines, donc non, je ne vais pas te donner de café.
Конечно же, Адилин и её сёстры нихуя не помогли, читали твои мысли, докапывались до тебя.
Bien sûr, Adilyn et ses sœurs n'ont pas aidé, en écoutant tes pensées et en te surveillant.
Прости, Адилин, но тебе нужно научиться не лезть в чужие головы, так как тебе может не понравиться, что услышишь.
Je suis désolée, Adilyn, mais tu vas devoir apprendre à ne pas entrer dans les esprits des gens parce que tu pourrais ne pas aimer ce que tu entends.
Адилин.
Adilyn.
Также вы никогда не видели Адилин, ясно?
Tu n'as jamais vu Adilyn non plus, compris?
Адилин!
Adilyn!
Я прослежу, чтобы с Адилин ничего не случилось.
Je ferai en sorte qu'Adelyn soit en sécurité.
Я буду защищать Адилин.
Je vais protéger Adilyn.
Я должен отвести Адилин домой.
Je ramène Adilyn à la maison.
Идём, Адилин.
On y va, Adilyn.
Адилин?
Adilyn?
Тогда они должны быть здесь. Адилин!
Ils devraient être là alors.
Адилин пробовала твою кровь, да?
Adilyn a ton sang, non?
Адилин и Уэйд сбежали.
Adilyn et Wade se sont enfuis ensemble.
Адилин, это папочка.
Adilyn, c'est papa.
У Адилин есть друзья или родственники со стороны матери, к которым она могла бы пойти?
Est-ce qu'Adilyn a des amis ou de la famille du côté de sa mère où elle aurait pu aller?
— Адилин сбежала, и только из-за меня.
- Si, Adilyn s'est enfuie, et c'est à cause de moi.
— Адилин, милая, ты...
- Adilyn, chérie, tu es...
Держись подальше от Адилин, если не хочешь распрощаться с жизнью!
- Ne t'approche plus d'Adilyn - si tu tiens à la peau! - Je l'aime!
— Сейчас же, Адилин!
- Maintenant, Adilyn!
Сын Холли присовывал моей Адилин прямо в моём доме.
Le fils de Holly était collé à mon Adilyn sous mon propre toit
Ты что, называешь Адилин шлюхой?
Es-tu en train de traiter mon Adilyn de trainée?
Прости, что назвала Адилин шлюхой.
Je suis désolée d'avoir traitée Adilyn de trainée.
Адилин?
Hey, Adilyn?
Адилин Брэйлин Шарлин Даника Бельфлер, тащи сюда свою волшебную задницу!
Adilyn Braelyn Charlaine Danika Bellefleur, ramène tes petites fesses de fée ici!
Но Адилин - фейри, я её за километр учуяла.
Mais Adilyn est une fae, et je pourrais la sentir à un kilomètre.
Сначала, милая маленькая Адилин сможет наблюдать, как я выдерну пальцы её любимому мальчику, прежде чем я сожму клещи и раздавлю ему череп.
Wade en premier, la si mignonne petite Adilyn pourra regarder le garçon qu'elle aime avoir ses doigts dévissé avant que j'actionne cet étau... et que j'écrase son crâne.
Та девочка, Адилин.
Ben tu connais, Adilyn?