Айрон перевод на французский
155 параллельный перевод
А вот г-н Майрон Коэн и... Боже, где моя банка с таблетками?
Et là, c'est M. Myron Cohen et... bon sang, où sont mes cachets?
Боже, пошла пять-айрон.
C'est un fer 5!
А это Байрон Груман.
Lui, c'est Byron Gruman.
Они собираются бежать через Байрон в Испанию и Португалию. А затем в Южную Америку.
Ils commencent à filer en douce vers Bayonne, et de là vers l'Espagne et le Portugal et puis direction l'Amérique du Sud.
- Рад видеть тебя, Питер. - А я тебя, Байрон.
Byron.
Айрон, принеси ему содовую.
Aaron, trouve un "Nehi" pour ce jeune homme.
Байрон, а ты ее видел?
Baron, tu l'as vue?
- Акустику, фолк и все такое. Но сейчас работаю над каверами альбомов Айрон Мейдн.
Du folk acoustique, mais je prépare une reprise d'Iron Maiden.
Шокирующие новости! На связи корреспондент Айрон Браун.
Voici les dernières nouvelles, présentées par Anchorman Aaron Brown.
Неверояно, Айрон.
C'est incroyable, Aaron.
Айрон, ученым удалось войти в контакт и они выяснили, что человек из будущего, через тысячу лет, пришел в наше время чтобы найти работу.
Aaron, les scientifiques ont pu communiquer plus avant et ils ont découvert que l'homme ayant traversé un millénaire est venu à notre époque... pour du travail.
Так и есть, Айрон.
Euh... c'est exact, Aaron.
Айрон, я нахожусь около границы времен, которую ученые окрестили принципом Терминатора.
Aaron, je me trouve sur le site de l'ouverture temporelle, dont les scientifiques disent qu'elle suit les règles de Terminator.
Чрезвычайные новости с места событий, Айрон!
Des nouvelles du site du portail, Aaron.
Айрон.
Aaron.
Слово вам, Айрон.
A vous, Aaron.
Айрон, я нахожусь недалеко от машины времени и здесь проходят массовые протесты.
Aaron, je me tiens sur le site de la frontière temporelle où une sorte de protestation de masse vient d'éclater.
Средний айрон.
Club moyen.
"Айрон Мэн".
"Iron Man".
Я могу исполнить "Айрон Мэн".
Je pourrais faire "Iron Man".
я лезу в сумку, достаю четвёрку айрон и раз... сразу в лунку.
Je sors mon Fer 4 et vlan... un trou en un.
А мне не хочется говорить с тобой, Байрон.
J'aime pas te parler.
У него в руках клюшка "айрон семёрка".
Il a un fer sept.
Стой! Это мой айрон номер 9.
Mon fer 9!
Чемпионы последнего сезона под предводительством капитана и главного поставщика очков, Айрон Мэйвен!
Les championnes de la saison dernière, dirigées par leur capitaine la plus grosse marqueuse de la ligue, Iron Maven.
Айрон Мэйвен, дамы и господа!
Iron Maven, Mesdames et messieurs.
Эй, ты ведь Айрон Мейвен.
He c'est toi Iron Maven.
Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс!
et oui mesdames et messieurs, On parle de la seule et unique Iron Maven face a la débutante sortie du coeur du Texas, Babe Ruthless.
Айрон Мэйвен против Бейб Руслесс.
C'est Iron Maven contre Babe Ruthless.
Айрон Мэйвен вырывает победу!
Iron Maven a sorti l'aspirine.
Я нашла название "резание по металлу" ( Кат айрон )
J'ai un résultat avec "Cut iron."
А потом он встретил Рона, у которого не было ни того, ни другого. И Рон в этом не нуждался. Он был совершенно обескуражен.
Quand il a connu Ron, qui se moquait de n'avoir ni l'un ni l'autre, cela l'a déconcerté.
- А где Байрон?
Où est Byron?
Алло, Рон? А, привет, дорогая.
Bonjour, Ron est là?
А Рон тоже едет?
Ron vient aussi?
- Рон Бургунди. А твое имя?
C'est quoi ton nom?
А я - Рон Бургунди.
Et Ron Burgundy.
- Слушай, Рон, Корнингстоун исчезла, а у нас самый важный репортаж года.
Mlle Corningstone nous a lâchés en plein scoop.
Рон! - А что касается его команды :
Quant à l'équipe du J.T...
А Рон и Вероника не задержались в Сан-Диего.
Ron et Veronica ne se sont pas éternisés à San Diego.
А я - Рон Бургунди.
Ron Burgundy.
А доктор Рон придет?
Est-ce que le Dr Ron sera là?
Какое-то время с вами будет работать Том, потом подключимся я и Рон, а затем мы покажем это Мэтту, который выкинет все в корзину и начнет заново.
Tom travaillera avec toi un moment, puis Ron et moi le montrerons à Matt qui rejettera tout.
А я и не знал, что у лайма есть грани Рон, но...
Le sens de... J'ignorais qu'il y avait un sens, Ron...
На самом деле, квуад-дель-рон-ша переводится как "проваливай, а не то мы надаем тебе пощечин."
"Quad-dela-ron-sha" signifie "Décampez, ou on envoie les baffes."
А теперь плохие новости, Рон. Вам придется искать нового дилера.
Mauvaise nouvelle, vous aurez besoin d'un nouveau dealer.
А это мой коллега Рон Дэйвис.
Mon associé, Ron Davis, alias Bob Adams.
Рон, ты когд а-нибудь повзрослеешь?
Ron, vas-tu grandir un jour?
Они... они награждают только женщин. А Рон - полная противоположность женщине.
Ils le donnent qu'à des femmes, Ron est tout le contraire.
А у тебя что есть, Рон?
T'as quoi, Ron?
А я... женщина года, Рон Свонсон.
Je suis... la femme de l'année, Ron Swanson.