Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ А ] / Аксессуары

Аксессуары перевод на французский

80 параллельный перевод
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ МУЖЧИН
ACCESSOIRES POUR HOMMES
Эйтаро... передай им это кимоно и аксессуары.
Eitaro... donne-leur ce kimono et les accessoires.
Его издательский дом прислал все аксессуары. Смотрите.
La maison d'édition m'a envoyé un lot d'accessoires.
Стащи все деньги из маминой сумочки.. и купи все мои аксессуары.
Je veux que tu voles tout l'argent dans le sac de maman... pour m'acheter tous les accessoires.
У людей типа полицейских, пожарных всегда есть служебные аксессуары.
Un terminal est comme une caserne ou un commissariat. Ce n'est jamais désert.
Выбирай одежду для отдыха и подходящие аксессуары.
Choisir son survêt et le sac assorti.
Огромные браслеты, огромные серёжки... огромные аксессуары, в основном, сейчас очень популярно.
De grands bracelets, de grandes boucles... les accessoires grand format sont très en vogue en ce moment.
аксессуары сами по себе роли не играют.
Mais les accessoires ne l'avantagent pas.
Аксессуары подбирает.
- A la bijouterie.
- Аксессуары?
- Et les bijoux?
Это должно тебя порадовать, потому что ты любишь аксессуары...
Ce qui devrait te rendre heureuse vu que tu adores les accessoires...
- серёжки, браслеты, бантики... - Заткнись! [ "accessory" - в ед.ч. соучастник, в мн. ч. аксессуары ]
- boucles d'oreilles, bagues, bracel...
Наш любезный персонал озакомит вас с широким выбором шедеврального оборудования для домашних кинотеатров и аксессуары.
Notre personnel vous renseignera sur une varlét é d'appareils de cinéma à domicile et d'accessoires.
Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит.
Je vais aider les bébés pour les accessoires, quelles couleurs il faut porter, quels vêtements sont amincisssants...
К ним, обычно, прилагаются небольшие аксессуары, которые порой бывают просто неотразимыми.
Elles viennent avec des accessoires. Certains pouvant être... malheureusement, irrésistibles.
Девушкам нужны аксессуары.
une fille a besoin d'accessoires.
"Вонамейкер", парфюмерия. Там же, аксессуары.
Wanamaker, rayon parfums, puis accessoires...
Я подумал было, но нет, если правильно подобрать аксессуары.
J'ai cru. Mais non. Avec les accessoires adéquats, ça devrait marcher.
Аксессуары - это часть символики необходимой для самовыражения личности.
Un accessoire c'est un objet iconographique qui sert à exprimer son identité.
Я покупаю модную одежду и аксессуары, которые не могу себе позволить.
J'achète des vêtements et accessoires bien que je n'ai pas les moyens.
Что если я вам скажу's Got It Foot Locker, с одной стороны Клер и аксессуары с другой стороны.
Et si je vous dis qu'il est obtenu un magasin Foot Locker d'un côté et accessoires de Claire une de l'autre.
Я работала с новыми тканями, конструировала аксессуары, кнопки, переключатели...
J'ai travaillé à la création des textiles.. .. et des accessoires...
Обувь, шарфики, пояса, часы, разные аксессуары.
Chaussures, écharpes, ceintures, montres, ce genre de choses.
Пончик Долли. Захотела надеть мою форму, использовать все аксессуары.
Elle a voulu porter mon uniforme et se servir de tous les accessoires.
Такие аксессуары тебя не красят, Винс.
Ces accessoires ne vont pas avec ton look, Vincent.
Хорошо, у тебя действительно хорошие аксессуары.
Tu accessoirises très bien.
Все невесты любят аксессуары.
D'accord. Um, ok- - Pas celle la.
Пенни делает аксессуары для волос.
Penny fabrique des barrettes.
Я подбираю аксессуары
J'accessoirise.
Джин Мак в кухонные аксессуары.
Gene Mauch est demandé au rayon Cuisine.
Они выглядят идеально, и у них есть подходящие аксессуары.
Elles ont l'air parfaites et elles ont les accessoires adéquats.
Как мне по твоему подбирать аксессуары к ярко оранжевому?
Comment m'améliorer en tenue orange fluo?
Хозяйственные товары, постельное белье, аксессуары для ванных комнат, а также электроника!
Draps, bougies, tapis de bain petits appareils.
Тебе случайно не нужны какие-нибудь аксессуары?
Tu as besoin d'accessoires?
Использует ли она цветные аксессуары. разбавляя натуральную палитру как ты? На самом деле, она, кажется,...
Elle sait assortir les couleurs, comme toi?
Говорят, что стиль создают аксессуары.
On dit que les accessoires font l'habit.
Если что то подойдет, у меня есть любые аксессуары к ним.
Si quelque chose ne te convient pas, je propose de nombreux accessoires.
"Аксессуары, обслуживание".
"Accessoires. Entretien." Ça y est.
Если бы я мог стоять за некоторыми неубедительными жалобами Хамфри, тогда бы что-то роде показа охоты на аксессуары из крокодила.
Si je devais soutenir les lamentations boiteuse Humphrey, ça serait comme montrer des accessoires en crocs sur un tournage.
Она делает аксессуары.
Elle créé des accessoires.
.. Аксессуары ручной работы выделяют человека из безличной толпы.
L'artisanat, dans un monde uniformisé, fait qu'un homme est unique.
Я и не думаю, что они аксессуары
Je ne les considère pas ainsi.
Я одеваю аксессуары!
Je met mes accessoires!
Мне просто нужно одолжить кое какие аксессуары.
J'ai juste besoin d'emprunter quelques accessoires
Возможно аксессуары смогут помочь.
Je sais, elle est horrible.
Если только аксессуары это две руки и глаза.
Peut-être avec des accessoires?
Миссис Томпсон искала аксессуары для спального гарнитура.
Mme Thompson cherchait des meubles pour sa chambre.
После того, как дети перестали собирать куклы Полли Покет и ее аксессуары... ... она начала копить их.
Quand les enfants ont arrêté de collectionner les jouets et accessoires Polly Pocket... elle commenca à se collectionner.
Посмотрим, будете ли вы нужны аксессуары?
On a déjà besoin d'accessoires?
Дети - не аксессуары
Les bébés ne sont pas des accessoires.
- Подберем аксессуары?
- Et les accessoires?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]