Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ А ] / Аманда кларк

Аманда кларк перевод на французский

102 параллельный перевод
Аманда Кларк.
Amanda Clarke. - Vous êtes?
Инспектор, Аманда Кларк на линии.
Madame, j'ai Amanda Clarke en ligne.
На самом деле тебя зовут не Аманда Кларк, да?
Tu ne t'appelles pas vraiment Amanda Clarke?
Я о тебе позабочусь. Буду ежемесячно переводить деньги на банковский счет, достану тебе паспорт на новое имя, чтобы ты больше не была связана с именем "Аманда Кларк".
Je vais t'ouvrir un compte, y faire des dépôts mensuels et te donner une nouvelle identité, tu seras plus liée à Amanda Clarke.
Дэниел, это Аманда Кларк.
Daniel, voici Amanda Clarke.
Отсюда открывается великолепный вид на твое крыльцо, на случай, если Аманда Кларк снова начнет проводить раскопки.
On a une belle vue de ton porche, si Amanda Clarke revient fouiller.
Ты сказал Аманда Кларк?
Tu as dit Amanda Clarke?
Аманда Кларк.
- Amanda Clarke.
Дэниел, это Аманда Кларк.
Voici Amanda Clarke.
Но Аманда Кларк, которая предстала передо мной теперь, была совсем взрослой и подвергла сомнению все.
"Mais la Amanda Clarke qui se trouvait devant moi, " était une adulte, " déterminée à tout remettre en question.
Они точно сводные сестры. Это означает, что она в самом деле Аманда Кларк.
- C'est bien Amanda Clarke.
Аманда Кларк.
AMANDA CLARKE.
В смысле, проясни бедняге, почему Аманда Кларк добавила преступную пироманию к своему впечатляющему списку тяжких уголовных преступлений.
Laisse-le au moins savoir pourquoi Amanda Clarke a ajouté la pyromanie à sa liste de crimes.
Виктория убеждена, что Аманда Кларк каким-то образом связана с тем, что произошло на пляже.
Victoria est convaincue qu'Amanda Clarke est impliquée dans ce qui est arrivé.
Начиная с сегодняшнего дня, Аманда Кларк больше не является нашей единственной целью.
Depuis ce matin, elle n'est plus notre seule piste.
Ну, только если не объявится Аманда Кларк, мы никогда точно не узнаем, что случилось в ту ночь.
Si Amanda Clarke ne se montre pas, on ne saura jamais ce qui s'est passé.
Это все действие непреодолимой силы, той, чье имя - Аманда Кларк.
C'est la faute d'une seule personne, qui se nomme Amanda Clarke.
Аманда Кларк, может быть.
- Amanda Clarke, peut-être.
Это сделала Аманда Кларк, на месте поджога обнаружили её ДНК.
C'était Amanda Clarke, son ADN était partout.
Ее зовут Аманда Кларк.
Elle s'appelle Amanda Clarke.
Аманда Кларк, дочь Дэвида.
Amanda Clarke, La fille de David Clarke.
Аманда Кларк.
Amanda Clarke.
"Аманда Кларк".
"Amanda Clarke."
Аманда Кларк, дочь террориста Дэвида Кларка, и недавнее приобретение в семье Виктории Грейсон, поступила в Саффолк Мемориал с серьезными травами, которые не уточняются.
Amanda Clarke, la fille du terroriste David Clarke qui a récemment integrée la famille de Victoria Grayson a été admise au Suffolk Memorial avec de graves blessures sans d'autres précisions.
По всей видимости, Аманда Кларк была в имении Грейсонов в Саутхэмптоне, когда произошел несчастный случай.
Amanda Clarke était apparemment chez les Grayson, au Southampton au moment de l'accident.
Аманда Кларк, Сводная сестра Шарлотты.
Amanda Clarke, la demi-soeur de Charlotte.
Она не Аманда Кларк.
Elle est pas Amanda Clarke.
Так что... здесь действительно живет Аманда Кларк?
Alors est-ce... est-ce vraiment où Amanda Clarke vit?
Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья...
Moi, Amanda Clarke, te prends, Jack Porter, comme époux...
Аманда Кларк заходила сегодня.
Amanda Clarke est passée plus tôt aujourd'hui.
Аманда Кларк?
Amanda Clarke?
Я думаю Аманда Кларк зашла слишком далеко с Грейсонами.
Je pense qu'Amanda Clarke pète les plombs avec les Grayson.
В любом случае, Виктория сообщила Хэлен об этой угрозе, как о части разрядки нашей напряженности и Хэлен заверила ее, что Аманда Кларк больше не вызовет проблем.
Quoi qu'il en soit, Victoria a averti Helen à propos de cette menace comme signe de détente, Et Helen a assuré qu'Amanda Clarke, ne poserai plus de problème.
А как же Аманда Кларк?
Et pour Amanda Clarke?
Э, и это была Аманда Кларк?
Hum, et c'était Amanda Clarke?
Та Аманда Кларк, которую я знал, всегда преодолевала любые трудности.
L'Amanda Clarke que je connaissais était une survivante.
Аманда Кларк, котрую я знал, была борцом.
L'Amanda Clarke que je connaissais était une battante.
Аманда Кларк более подходяще.
Amanda Clarke est plus approprié.
Имя "Аманда Кларк" так и звенит у меня в ушах.
Le nom d'"Amanda Clarke" continue à retentir à mes oreilles.
- Как и Аманда Кларк.
tout comme Amanda Clarke.
Я Аманда Кларк.
Je suis Amanda Clarke.
Я - Аманда Кларк.
Je suis Amanda Clarke.
Потому что они знают, что Аманда Кларк Хотела с ними сделать
Parce qu'il savent ce qu'Amanda Clarke essayait de leur faire.
Аманда Кларк была моей подругой.
Amanda Clarke était mon amie.
Предварительно Эмили Торн - Аманда Кларк
Avant Emily Thorne Amanda Clarke...
Аманда Кларк...
Amanda Clarke...
Ненастоящая Эмили Торн / Аманда Кларк.
Avant Emily Thorne / Amanda Clark.
Что бы ты сделала в первую очередь, как Аманда Кларк?
C'est quoi la première chose que tu feras en tant qu'Amanda Clarke?
Я больше понятия не имею, кто такая Аманда Кларк.
Je ne sais plus qui est Amanda Clarke.
Это была Аманда Кларк.
C'était Amanda Clarke.
Дэвид Кларк тоже заблуждался, когда Аманда увидела вас целующимися?
Autant que Clarke quand vous l'embrassiez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]