Амбер перевод на французский
195 параллельный перевод
Амбер... Что ты сказала?
Qu'as-tu dit?
Послушай, Амбер. Я знаю Лондон возможно лучше.
Je connais Londres, Ambre.
- Будь рассудительнее, Амбер. С этими деньгами, тобой заинтересуется любой фермер Англии. Даже дворянин.
Vous avez ici une dot... qui séduira tout cultivateur... peut-être même un gentilhomme.
Амбер Сент-Клер, встаньте и отвечайте в суде.
Ambre St-Clare, levez-vous.
Иди, Амбер, Я найду компанию.
Je me trouverai un compagnon.
Хорошая работа, Амбер. Это такие деньги.
Tu l'as bien choisi, Ambre!
Амбер, этот джентльмен хочет видеть тебя.
Un visiteur, Ambre!
- Что ты скажешь мне, Амбер? - Про себя?
Et vous, Ambre?
Я сидел там, любуясь ее игрой... Неожиданно я был удивлен... Ведь это она - малышка Амбер!
J'étais là à regarder le spectacle... quand soudain je me suis dit :
Нет, это верно. Я стремлюсь к тому, чтобы не увидеть, Амбер.
Non, et veillez à ce que je n'en voie jamais!
А ты меня любишь, Амбер?
M'aimez-vous?
- Амбер, какая радость. - Возьми их. Присмотри в деревне прекрасное место для маленького Брюса.
Nous chercherons une bonne pension... pour le petit Bruce.
- Амбер, ты была чудесна. - Поздравляю, Амбер.
Magnifique, Ambre!
Амбер, ты станешь графиней Рэдклифф.
Vous seriez comtesse de Radcliff!
Амбер всегда испытывала большую привязанность к своей бабушке.
Ambre adore sa grand-mère.
Уйди, Амбер, пока не стало слишком поздно
Fuyez avant d'être contaminée!
Ты должна, Амбер. Немедленно.
Il le faut, Ambre!
Ты прекрасна, Амбер.
Je vais me coiffer. Toujours la même!
Слышали ли вы Амбер? Американская земля где у людей есть талант.
Et on prétend l'Amérique sauvage!
Возможно, он этого не хочет, Амбер.
Le désire-t-il encore?
Это не просто просить тебя, Амбер. Ты и я хотим лучшего для него.
C'est beaucoup vous demander mais... nous l'aimons tous deux... et nous voulons son bonheur.
Я не делаю сравнений, Амбер, это не справедливо.
Je ne compare pas, Ambre.
Конечно, Ваше Величество. - Я люблю тебя. - Я надеялся на это, Амбер.
Je le sais, et je vous aime.
Я знаю, Амбер.
Je n'en avais pas l'intention.
Но, опять же, Амбер.
Mais je maintiens ma demande.
Амбер, ты не позволишь ребенку младше 6 лет... решать то, что он не может понять.
Allez-vous le laisser décider... de choses qu'il ne comprend pas?
Это был Амбер, Амбер Флэйм.
C'était Ambre Flame.
Она в 10 раз лучше чем та ужасная Амбер, с которой ты встречался. Да.
Elle est mieux que cette affreuse Amber avec qui tu étais.
Амбер. Интересно, вернулась ли она из Вегаса?
Je me demande si elle est revenue de Las Vegas.
О, я сочувствую Амбер,
Oh, Je sais ce que ressent Amber.
Я сочувствую Амбер,
Je sais ce que je ressent pour Amber.
- Ты вообще-то не говорила, что у Амбер вечеринка.
- Tu n'avais pas dit qu'Amber faisait une soirée.
Бритни и Амбер такие типа, "Пойдём к аллее."
Elles voulaient faire des courses.
Я такая, типа, "Я пойду к аллее". Потом Амбер не захотела идти.
Quand j'ai dit oui, elles ne voulaient plus.
Я пришел с Амбер увидеться.
- Non. Je viens voir Amber.
Амбер, я ошибся пальцем похоже.
Amber, j'ai attrapé le mauvais doigt, OK?
Амбер, я забуду.
Amber, je laisse tomber la bague.
- Где Амбер?
- Où est Amber?
Амбер прекрасная девушка, сообразительная очень, у нее точно голова на плечах.
Dis, Amber a la tête sur les épaules.
Тебе же никогда не нравилась Амбер.
- Tu peux pas la saquer.
Послушай, Амбер, Ты мне что-то дала.
J'ai perdu ta bague.
Амбер навсегда.
AMBRE
А ты, Амбер, скажешь что-нибудь?
N'as-tu rien à dire, Ambre?
Амбер, тебе повезло.
Nous sommes en veine, Ambre! Tu vas voir l'élite!
Амбер. - Амбер.
Ambre!
Нет, Амбер.
Laissez-moi, Ambre.
Амбер ваша жена?
Ambre est votre femme?
Слушай, Амбер. Я думаю, ты слишком расстроена, чтобы прямо сейчас решать.
Ne décidez pas d'une chose aussi importante... sous l'empire de la colère.
Мы сделали ошибку, Амбер. Оба.
Nous nous sommes trompés, Ambre.
Как тебя зовут? Амбер Белхэвен.
Comment vous appelez-vous?
- Это ж хорошо. - Но с Амбер...
- C'est bien.